DurstyZ - L'espoir remplace la rancœur - Remasterisé - перевод текста песни на немецкий

L'espoir remplace la rancœur - Remasterisé - DurstyZперевод на немецкий




L'espoir remplace la rancœur - Remasterisé
Die Hoffnung ersetzt den Groll - Remastered
(Oooooh)
(Oooooh)
Hmmm, hey
Hmmm, hey
Quand la nuit tombe et que tout devient flou
Wenn die Nacht hereinbricht und alles verschwimmt,
Je retrouve l'espoir dans tes yeux doux
finde ich Hoffnung in deinen sanften Augen.
Nos cœurs battent ensemble comme une mélodie
Unsere Herzen schlagen zusammen wie eine Melodie,
Avec toi, il me semble que la vie me sourit
mit dir scheint mir, dass das Leben mich anlächelt.
Oh, même quand le monde semble sombrer
Oh, selbst wenn die Welt unterzugehen scheint,
Ton amour me fait toujours avancer
bringt deine Liebe mich immer voran.
Oh, tu es ma lumière dans l'obscurité
Oh, du bist mein Licht in der Dunkelheit,
Avec toi, je suis prêt à tout affronter
mit dir bin ich bereit, allem zu trotzen.
Oooooh
Oooooh
Et chaque jour, chaque heure qui passe
Und jeder Tag, jede Stunde, die vergeht,
Me délivre de cette impasse
befreit mich aus dieser Sackgasse.
Avec une flèche plantée au cœur
Mit einem Pfeil, der mitten im Herzen steckt,
L'espoir remplace la rancœur
ersetzt die Hoffnung den Groll.
Oooooh
Oooooh
Et chaque jour, chaque heure qui passe
Und jeder Tag, jede Stunde, die vergeht,
Me délivre de cette impasse
befreit mich aus dieser Sackgasse.
Avec une flèche plantée au cœur
Mit einem Pfeil, der mitten im Herzen steckt,
L'espoir remplace la rancœur
ersetzt die Hoffnung den Groll.
Parfois, la vie nous lance des défis
Manchmal stellt uns das Leben vor Herausforderungen,
Mais avec toi, tout s'éclaircit
aber mit dir wird alles klarer.
Ton rire, ta voix, ton parfum
Dein Lachen, deine Stimme, dein Duft,
Avec toi, chaque jour est un festin
mit dir ist jeder Tag ein Fest.
Ton rire, ta voix, ton parfum
Dein Lachen, deine Stimme, dein Duft,
Avec toi, chaque jour est un festin
mit dir ist jeder Tag ein Fest.
Oooooh
Oooooh
Et chaque jour, chaque heure qui passe
Und jeder Tag, jede Stunde, die vergeht,
Me délivre de cette impasse
befreit mich aus dieser Sackgasse.
Avec une flèche plantée au cœur
Mit einem Pfeil, der mitten im Herzen steckt,
L'espoir remplace la rancœur
ersetzt die Hoffnung den Groll.
Oooooh
Oooooh
Et chaque jour, chaque heure qui passe
Und jeder Tag, jede Stunde, die vergeht,
Me délivre de cette impasse
befreit mich aus dieser Sackgasse.
Avec une flèche plantée au cœur
Mit einem Pfeil, der mitten im Herzen steckt,
L'espoir remplace la rancœur
ersetzt die Hoffnung den Groll.
Même quand le vent souffle fort
Selbst wenn der Wind stark weht,
Avec toi, je ne ressens aucun tort
fühle ich mit dir keinen Schmerz.
Tu es ma force, ma moitié
Du bist meine Stärke, meine Hälfte,
Avec toi, je me sens complet
mit dir fühle ich mich vollkommen.
Oooooh
Oooooh
Et chaque jour, chaque heure qui passe
Und jeder Tag, jede Stunde, die vergeht,
Me délivre de cette impasse
befreit mich aus dieser Sackgasse.
Avec une flèche plantée au cœur
Mit einem Pfeil, der mitten im Herzen steckt,
L'espoir remplace la rancœur
ersetzt die Hoffnung den Groll.
Oooooh
Oooooh
Et chaque jour, chaque heure qui passe
Und jeder Tag, jede Stunde, die vergeht,
Me délivre de cette impasse
befreit mich aus dieser Sackgasse.
Avec une flèche plantée au cœur
Mit einem Pfeil, der mitten im Herzen steckt,
L'espoir remplace la rancœur
ersetzt die Hoffnung den Groll.
Oooooh
Oooooh
Oooooh
Oooooh
Quand la nuit tombe et que tout devient flou
Wenn die Nacht hereinbricht und alles verschwimmt,
Je retrouve l'espoir dans tes yeux doux
finde ich Hoffnung in deinen sanften Augen.
Nos cœurs battent ensemble comme une mélodie
Unsere Herzen schlagen zusammen wie eine Melodie,
Avec toi, il me semble que la vie me sourit
mit dir scheint mir, dass das Leben mich anlächelt.
Oooooh
Oooooh
Et chaque jour, chaque heure qui passe
Und jeder Tag, jede Stunde, die vergeht,
Me délivre de cette impasse
befreit mich aus dieser Sackgasse.
Avec une flèche plantée au cœur
Mit einem Pfeil, der mitten im Herzen steckt,
L'espoir remplace la rancœur
ersetzt die Hoffnung den Groll.
Oooooh
Oooooh
Et chaque jour, chaque heure qui passe
Und jeder Tag, jede Stunde, die vergeht,
Me délivre de cette impasse
befreit mich aus dieser Sackgasse.
Avec une flèche plantée au cœur
Mit einem Pfeil, der mitten im Herzen steckt,
L'espoir remplace la rancœur
ersetzt die Hoffnung den Groll.
Oooooh
Oooooh
Avec une flèche plantée au cœur
Mit einem Pfeil, der mitten im Herzen steckt,
L'espoir remplace la rancœur
ersetzt die Hoffnung den Groll.





Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.