Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi t’aider - Remasterisé
Позволь мне помочь тебе - Ремастеринг
Oh,
elle
était
de
couleur
ébène
О,
она
была
цвета
эбенового
дерева
Mais
j'pensais
pas
qu'elle
effacerait
ma
peine
Но
я
не
думал,
что
она
сотрет
мою
боль
Un
regard
devant
le
métro
Один
взгляд
перед
метро
Pour
elle,
j'ai
travaillé
mon
cardio
Ради
нее
я
поработал
над
своим
кардио
Un
regard
qu'on
ne
peut
oublier
Взгляд,
который
невозможно
забыть
Une
allure
de
vraie
poupée
Облик
настоящей
куклы
Je
sais
pas
ce
que
tu
as
enduré
Я
не
знаю,
что
ты
пережила
Mais
à
moi,
tu
peux
te
confier
Но
мне
ты
можешь
довериться
Oh
mon
bébé
О,
моя
малышка
Laisse-moi
t'aider
Позволь
мне
помочь
тебе
L'amour,
c'est
pas
facile,
mais
avec
toi
c'est
possible
Любовь
— это
нелегко,
но
с
тобой
это
возможно
Oh
mon
bébé
О,
моя
малышка
Laisse-moi
t'aider
Позволь
мне
помочь
тебе
L'amour,
c'est
pas
facile,
mais
avec
toi
c'est
possible
Любовь
— это
нелегко,
но
с
тобой
это
возможно
Bébé,
vas-y,
je
t'en
prie
oh,
oh,
oh,
oh
Малышка,
давай
же,
прошу
тебя,
о,
о,
о,
о
Laisse-moi
t'faire
visiter
Paris
oh,
oh
Позволь
мне
показать
тебе
Париж,
о,
о
Bébé,
vas-y,
je
t'en
prie
oh,
oh,
oh,
oh
Малышка,
давай
же,
прошу
тебя,
о,
о,
о,
о
J'suis
prêt
à
t'donner
ma
vie
oh,
oh
Я
готов
отдать
тебе
свою
жизнь,
о,
о
Pas
de
bla-bla,
je
sais
qu'avec
un
regard
on
s'comprend
Без
лишних
слов,
я
знаю,
что
одним
взглядом
мы
понимаем
друг
друга
Et
t'inquiète
pas,
pour
l'avenir,
j'ai
pris
les
devants
И
не
волнуйся,
о
будущем
я
позаботился
L'argent
est
un
mythe,
tu
verras,
on
y
arrivera
sans
Деньги
— это
миф,
ты
увидишь,
мы
справимся
и
без
них
Et
que
celui
qui
touche
à
ton
corps
baignera
dans
son
sang
И
тот,
кто
прикоснется
к
твоему
телу,
будет
купаться
в
своей
крови
Oh
mon
bébé
О,
моя
малышка
Laisse-moi
t'aider
Позволь
мне
помочь
тебе
L'amour,
c'est
pas
facile,
mais
avec
toi
c'est
possible
Любовь
— это
нелегко,
но
с
тобой
это
возможно
Oh
mon
bébé
О,
моя
малышка
Laisse-moi
t'aider
Позволь
мне
помочь
тебе
L'amour,
c'est
pas
facile,
mais
avec
toi
c'est
possible
Любовь
— это
нелегко,
но
с
тобой
это
возможно
Bébé,
vas-y,
je
t'en
prie
oh,
oh,
oh,
oh
Малышка,
давай
же,
прошу
тебя,
о,
о,
о,
о
Laisse-moi
t'faire
visiter
Paris
oh,
oh
Позволь
мне
показать
тебе
Париж,
о,
о
Bébé,
vas-y,
je
t'en
prie
oh,
oh,
oh,
oh
Малышка,
давай
же,
прошу
тебя,
о,
о,
о,
о
J'suis
prêt
à
t'donner
ma
vie
oh,
oh
Я
готов
отдать
тебе
свою
жизнь,
о,
о
Ici,
maintenant,
où
tu
vas,
j'viens
avec
toi
Здесь,
сейчас,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
с
тобой
Je
sais
qu'ensemble
on
peut
défier
la
loi
Я
знаю,
что
вместе
мы
можем
бросить
вызов
закону
Comme
Rick
et
Michonne,
on
se
retrouvera
Как
Рик
и
Мишон,
мы
найдем
друг
друга
S'il
l'a
fait,
je
le
ferai,
j'me
couperai
le
bras
Если
он
это
сделал,
я
тоже
сделаю,
я
отрежу
себе
руку
Bébé,
vas-y,
je
t'en
prie
oh,
oh,
oh,
oh
Малышка,
давай
же,
прошу
тебя,
о,
о,
о,
о
Laisse-moi
t'faire
visiter
Paris
oh,
oh
Позволь
мне
показать
тебе
Париж,
о,
о
Bébé,
vas-y,
je
t'en
prie
oh,
oh,
oh,
oh
Малышка,
давай
же,
прошу
тебя,
о,
о,
о,
о
J'suis
prêt
à
t'donner
ma
vie
oh,
oh
Я
готов
отдать
тебе
свою
жизнь,
о,
о
Bébé,
vas-y,
je
t'en
prie
oh,
oh,
oh,
oh
Малышка,
давай
же,
прошу
тебя,
о,
о,
о,
о
Laisse-moi
t'faire
visiter
Paris
oh,
oh
Позволь
мне
показать
тебе
Париж,
о,
о
Bébé,
vas-y,
je
t'en
prie
oh,
oh,
oh,
oh
Малышка,
давай
же,
прошу
тебя,
о,
о,
о,
о
J'suis
prêt
à
t'donner
ma
vie
oh,
oh
Я
готов
отдать
тебе
свою
жизнь,
о,
о
Bébé,
vas-y,
je
t'en
prie
oh,
oh,
oh,
oh
Малышка,
давай
же,
прошу
тебя,
о,
о,
о,
о
Laisse-moi
t'faire
visiter
Paris
oh,
oh
Позволь
мне
показать
тебе
Париж,
о,
о
Bébé,
vas-y,
je
t'en
prie
oh,
oh,
oh,
oh
Малышка,
давай
же,
прошу
тебя,
о,
о,
о,
о
J'suis
prêt
à
t'donner
ma
vie
oh,
oh
Я
готов
отдать
тебе
свою
жизнь,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.