DurstyZ - Le bon pour toi - перевод текста песни на русский

Le bon pour toi - DurstyZперевод на русский




Le bon pour toi
Идеальная пара
T'es là, tu guettes si j'suis le bon pour toi
Ты здесь, гадаешь, тот ли я, кто тебе нужен
T'as toujours pas capté qu'ailleurs tu n'trouveras pas, eh
Ты до сих пор не поняла, что лучше меня не найдешь, эй
T'es là, tu guettes si j'suis le bon pour toi
Ты здесь, гадаешь, тот ли я, кто тебе нужен
T'as toujours pas capté qu'ailleurs tu n'trouveras pas, eh
Ты до сих пор не поняла, что лучше меня не найдешь, эй
Hey t'es piqué tu le sais
Эй, ты запала, ты же знаешь
Oh chérie, tu le sais
О, дорогая, ты же знаешь
Tu sais pas si j'peux t'gérer
Ты не знаешь, смогу ли я с тобой справиться
Alors que tout est aligné
Хотя все идеально складывается
On peut tout planifier
Мы можем все спланировать
(Oui bébé)
(Да, детка)
Et ça tu le sais
И это ты знаешь
Tu sais qu'ensemble on pourrait
Ты знаешь, что вместе мы могли бы
S'en aller sans regrets
Уйти без сожалений
Mais arrête de douter, mais arrête de douter
Но перестань сомневаться, перестань сомневаться
(Réfléchis pas non)
(Не думай много)
Tu ne peux pas tout gâcher, pas tout gâcher
Ты не можешь все испортить, все испортить
(C'est criminel non)
(Это преступление)
Mais arrête de douter, mais arrête de douter
Но перестань сомневаться, перестань сомневаться
(Réfléchis pas non)
(Не думай много)
Tu ne peux pas tout gâcher, pas tout gâcher
Ты не можешь все испортить, все испортить
(C'est criminel non)
(Это преступление)
Ouh j'te laisserai pas t'échapper
О, я не позволю тебе ускользнуть
Je n'peux pas l'accepter, non
Я не могу этого допустить, нет
Qui d'autre que moi te connaît
Кто еще, кроме меня, тебя знает
Y'a que moi bébé, y'a que moi bébé
Только я, малышка, только я, малышка
Ne va pas prendre un charlot
Не связывайся с каким-нибудь болваном
Ne t'infliges pas ce fardeau
Не взваливай на себя этот груз
Ouh j'te laisserai pas t'échapper
О, я не позволю тебе ускользнуть
Je n'peux pas l'accepter, non
Я не могу этого допустить, нет
T'es là, tu guettes si j'suis le bon pour toi
Ты здесь, гадаешь, тот ли я, кто тебе нужен
T'as toujours pas capté qu'ailleurs tu n'trouveras pas
Ты до сих пор не поняла, что лучше меня не найдешь
Pas capté, pas capté eh, eh
Не поняла, не поняла, эй, эй
T'es là, tu guettes si j'suis le bon pour toi
Ты здесь, гадаешь, тот ли я, кто тебе нужен
T'as toujours pas capté qu'ailleurs tu n'trouveras pas
Ты до сих пор не поняла, что лучше меня не найдешь
Pas capté, pas capté eh
Не поняла, не поняла, эй
Tu réfléchis trop non c'est bête
Ты слишком много думаешь, это глупо
Babe tu vas tout gâcher
Детка, ты все испортишь
(Tu vas tout gâcher)
(Ты все испортишь)
J'sais que y'a des mecs qui t'ont blessée
Я знаю, что есть парни, которые тебя ранили
Mais le niveau moi j'vais remonter
Но я подниму планку
(Je vais remonter)
подниму планку)
Alors s'te plaît viens et prends le temps
Так что, пожалуйста, приди и найди время
De dévoiler tous tes sentiments
Раскрыть все свои чувства
(Tes sentiments, tes sentiments)
(Твои чувства, твои чувства)
Ouh j'te laisserai pas t'échapper
О, я не позволю тебе ускользнуть
Je n'peux pas l'accepter, non
Я не могу этого допустить, нет
Qui d'autre que moi te connaît
Кто еще, кроме меня, тебя знает
Y'a que moi bébé, y'a que moi bébé
Только я, малышка, только я, малышка
Ne va pas prendre un charlot
Не связывайся с каким-нибудь болваном
Ne t'infliges pas ce fardeau
Не взваливай на себя этот груз
Ouh j'te laisserai pas t'échapper
О, я не позволю тебе ускользнуть
Je n'peux pas l'accepter, non
Я не могу этого допустить, нет
T'es là, tu guettes si j'suis le bon pour toi
Ты здесь, гадаешь, тот ли я, кто тебе нужен
T'as toujours pas capté qu'ailleurs tu n'trouveras pas
Ты до сих пор не поняла, что лучше меня не найдешь
Pas capté, pas capté eh, eh
Не поняла, не поняла, эй, эй
T'es là, tu guettes si j'suis le bon pour toi
Ты здесь, гадаешь, тот ли я, кто тебе нужен
T'as toujours pas capté qu'ailleurs tu n'trouveras pas
Ты до сих пор не поняла, что лучше меня не найдешь
Pas capté, pas capté eh
Не поняла, не поняла, эй
Mais arrête de douter, mais arrête de douter
Но перестань сомневаться, перестань сомневаться
(Réfléchis pas non)
(Не думай много)
Tu ne peux pas tout gâcher, pas tout gâcher
Ты не можешь все испортить, все испортить
(C'est criminel non)
(Это преступление)
Mais arrête de douter, mais arrête de douter
Но перестань сомневаться, перестань сомневаться
(Réfléchis pas non)
(Не думай много)
Tu ne peux pas tout gâcher, pas tout gâcher
Ты не можешь все испортить, все испортить
(C'est criminel non)
(Это преступление)
T'es là, tu guettes si j'suis le bon pour toi
Ты здесь, гадаешь, тот ли я, кто тебе нужен
T'as toujours pas capté qu'ailleurs tu n'trouveras pas
Ты до сих пор не поняла, что лучше меня не найдешь
Pas capté, eh, eh
Не поняла, эй, эй
T'es là, tu guettes si j'suis le bon pour toi
Ты здесь, гадаешь, тот ли я, кто тебе нужен
T'as toujours pas capté qu'ailleurs tu n'trouveras pas
Ты до сих пор не поняла, что лучше меня не найдешь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.