DurstyZ - Ma poupée - перевод текста песни на немецкий

Ma poupée - DurstyZперевод на немецкий




Ma poupée
Meine Puppe
Hey
Hey
Pour toi j'aurai toujours une épaule
Für dich habe ich immer eine Schulter
Bébé, si tu as besoin d'être consolée
Baby, wenn du Trost brauchst
Avec moi, tout sera sous contrôle
Mit mir wird alles unter Kontrolle sein
Oh, tu ne seras plus jamais jugée
Oh, du wirst nie wieder verurteilt werden
Ce soir, je t'emmène dans le plus grand des restos
Heute Abend nehme ich dich ins größte Restaurant mit
Le plus beau des couples, c'est nous deux
Das schönste Paar, das sind wir zwei
Aucun de tes ex n'était au niveau
Keiner deiner Ex-Freunde war auf deinem Niveau
La confiance est là, je le lis dans tes yeux
Das Vertrauen ist da, ich lese es in deinen Augen
Oh poupée, dans tes bras nos cœurs sont soudés
Oh Puppe, in deinen Armen sind unsere Herzen vereint
C'est fou comme notre, notre beauté les fait jalouser
Es ist verrückt, wie unsere, unsere Schönheit sie neidisch macht
Oh poupée, rien ne pourra m'empêcher de t'aimer
Oh Puppe, nichts kann mich daran hindern, dich zu lieben
Peu importe tu es, je te retrouverai
Egal wo du bist, ich werde dich finden
Je saurai te retrouver
Ich werde dich finden
Peu importe tu es, je saurai te retrouver
Egal wo du bist, ich werde dich finden
Sans toi, je suis bloqué, oh bloqué
Ohne dich bin ich blockiert, oh blockiert
Viens me déverrouiller, aide-moi
Komm, entsperre mich, hilf mir
Ensemble, bébé, on restera ensemble
Zusammen, Baby, bleiben wir zusammen
Devant nous, les jaloux tremblent, les jaloux tremblent
Vor uns zittern die Neider, die Neider zittern
Pour toi, j'aurai toujours une épaule
Für dich habe ich immer eine Schulter
Baby, si tu as besoin d'être consolée
Baby, wenn du Trost brauchst
Avec moi, tout sera sous contrôle
Mit mir wird alles unter Kontrolle sein
Oh, tu ne seras plus jamais jugée
Oh, du wirst nie wieder verurteilt werden
Oh poupée, dans tes bras nos cœurs sont soudés
Oh Puppe, in deinen Armen sind unsere Herzen vereint
C'est fou comme notre beauté les fait jalouser
Es ist verrückt, wie unsere Schönheit sie neidisch macht
On les fait jalouser
Wir machen sie neidisch
Oh poupée, rien ne pourra m'empêcher de t'aimer
Oh Puppe, nichts kann mich daran hindern, dich zu lieben
Peu importe tu es, je te retrouverai
Egal wo du bist, ich werde dich finden
Je saurai te retrouver
Ich werde dich finden
Prépare toi, c'est l'heure de leur annoncer
Mach dich bereit, es ist Zeit, es ihnen zu sagen
Que c'est toi que j'ai choisi d'épouser
Dass ich dich auserwählt habe, dich zu heiraten
Tu peux choisir la robe qui te plaît
Du kannst das Kleid auswählen, das dir gefällt
Tant qu'avec mon costard on est accordés
Solange es zu meinem Anzug passt
Non, personne ne joue dans notre catégorie
Nein, niemand spielt in unserer Liga
Pour toi, je ne regarde jamais le prix
Für dich schaue ich nie auf den Preis
Ce soir, je t'emmène dans le plus grand des restos
Heute Abend nehme ich dich ins größte Restaurant mit
Le plus beau des couples, c'est nous deux
Das schönste Paar, das sind wir zwei
Aucun de tes ex n'était au niveau
Keiner deiner Ex-Freunde war auf deinem Niveau
La confiance est là, je le lis dans tes yeux
Das Vertrauen ist da, ich lese es in deinen Augen
Oh poupée, dans tes bras nos cœurs sont soudés
Oh Puppe, in deinen Armen sind unsere Herzen vereint
C'est fou comme notre, notre beauté les fait jalouser
Es ist verrückt, wie unsere, unsere Schönheit sie neidisch macht
On les fait jalouser
Wir machen sie neidisch
Oh poupée, rien ne pourra m'empêcher de t'aimer
Oh Puppe, nichts kann mich daran hindern, dich zu lieben
Peu importe tu es, je te retrouverai
Egal wo du bist, ich werde dich finden
Je saurai te retrouver
Ich werde dich finden
Bébé, je ne cesse de t'admirer
Baby, ich höre nicht auf, dich zu bewundern
Quel est le secret de ta beauté?
Was ist das Geheimnis deiner Schönheit?
Il n'y a qu'avec toi que j'peux me confiner
Nur mit dir kann ich mich zurückziehen
Tu rends jalouse même Beyoncé
Du machst sogar Beyoncé eifersüchtig
Oh, Tu rends jalouse même Beyoncé
Oh, du machst sogar Beyoncé eifersüchtig
Pour toi, j'aurai toujours une épaule
Für dich habe ich immer eine Schulter
Bébé, si tu as besoin d'être consolée
Baby, wenn du Trost brauchst
Avec moi, tout sera sous contrôle
Mit mir wird alles unter Kontrolle sein
Oh, tu ne seras plus jamais jugée
Oh, du wirst nie wieder verurteilt werden
Oh poupée, dans tes bras nos cœurs sont soudés
Oh Puppe, in deinen Armen sind unsere Herzen vereint
C'est fou comme notre, notre beauté les fait jalouser
Es ist verrückt, wie unsere, unsere Schönheit sie neidisch macht
On les fait jalouser
Wir machen sie neidisch
Oh poupée, rien ne pourra m'empêcher de t'aimer
Oh Puppe, nichts kann mich daran hindern, dich zu lieben
Peu importe tu es, je te retrouverai
Egal wo du bist, ich werde dich finden
Je saurai te retrouver
Ich werde dich finden
Oh ma poupée
Oh meine Puppe
Pour toi, j'aurai toujours une épaule
Für dich habe ich immer eine Schulter
Bébé, si tu as besoin d'être consolée
Baby, wenn du Trost brauchst
Avec moi, tout sera sous contrôle
Mit mir wird alles unter Kontrolle sein
Oh, Tu ne seras plus jamais jugée
Oh, du wirst nie wieder verurteilt werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.