DurstyZ - Ma poupée - перевод текста песни на английский

Ma poupée - DurstyZперевод на английский




Ma poupée
My Doll
Hey
Hey
Pour toi j'aurai toujours une épaule
I'll always have a shoulder for you
Bébé, si tu as besoin d'être consolée
Baby, if you need to be comforted
Avec moi, tout sera sous contrôle
With me, everything will be under control
Oh, tu ne seras plus jamais jugée
Oh, you'll never be judged again
Ce soir, je t'emmène dans le plus grand des restos
Tonight, I'm taking you to the finest restaurant
Le plus beau des couples, c'est nous deux
We're the most beautiful couple
Aucun de tes ex n'était au niveau
None of your exes were up to par
La confiance est là, je le lis dans tes yeux
The trust is there, I can see it in your eyes
Oh poupée, dans tes bras nos cœurs sont soudés
Oh doll, in your arms our hearts are welded together
C'est fou comme notre, notre beauté les fait jalouser
It's crazy how our, our beauty makes them jealous
Oh poupée, rien ne pourra m'empêcher de t'aimer
Oh doll, nothing can stop me from loving you
Peu importe tu es, je te retrouverai
No matter where you are, I'll find you
Je saurai te retrouver
I'll know how to find you
Peu importe tu es, je saurai te retrouver
No matter where you are, I'll know how to find you
Sans toi, je suis bloqué, oh bloqué
Without you, I'm stuck, oh stuck
Viens me déverrouiller, aide-moi
Come unlock me, help me
Ensemble, bébé, on restera ensemble
Together, baby, we'll stay together
Devant nous, les jaloux tremblent, les jaloux tremblent
In front of us, the jealous ones tremble, the jealous ones tremble
Pour toi, j'aurai toujours une épaule
I'll always have a shoulder for you
Baby, si tu as besoin d'être consolée
Baby, if you need to be comforted
Avec moi, tout sera sous contrôle
With me, everything will be under control
Oh, tu ne seras plus jamais jugée
Oh, you'll never be judged again
Oh poupée, dans tes bras nos cœurs sont soudés
Oh doll, in your arms our hearts are welded together
C'est fou comme notre beauté les fait jalouser
It's crazy how our beauty makes them jealous
On les fait jalouser
We make them jealous
Oh poupée, rien ne pourra m'empêcher de t'aimer
Oh doll, nothing can stop me from loving you
Peu importe tu es, je te retrouverai
No matter where you are, I'll find you
Je saurai te retrouver
I'll know how to find you
Prépare toi, c'est l'heure de leur annoncer
Get ready, it's time to announce to them
Que c'est toi que j'ai choisi d'épouser
That it's you I've chosen to marry
Tu peux choisir la robe qui te plaît
You can choose the dress you like
Tant qu'avec mon costard on est accordés
As long as it matches my suit
Non, personne ne joue dans notre catégorie
No one plays in our league
Pour toi, je ne regarde jamais le prix
For you, I never look at the price
Ce soir, je t'emmène dans le plus grand des restos
Tonight, I'm taking you to the finest restaurant
Le plus beau des couples, c'est nous deux
We're the most beautiful couple
Aucun de tes ex n'était au niveau
None of your exes were up to par
La confiance est là, je le lis dans tes yeux
The trust is there, I can see it in your eyes
Oh poupée, dans tes bras nos cœurs sont soudés
Oh doll, in your arms our hearts are welded together
C'est fou comme notre, notre beauté les fait jalouser
It's crazy how our, our beauty makes them jealous
On les fait jalouser
We make them jealous
Oh poupée, rien ne pourra m'empêcher de t'aimer
Oh doll, nothing can stop me from loving you
Peu importe tu es, je te retrouverai
No matter where you are, I'll find you
Je saurai te retrouver
I'll know how to find you
Bébé, je ne cesse de t'admirer
Baby, I never stop admiring you
Quel est le secret de ta beauté?
What's the secret of your beauty?
Il n'y a qu'avec toi que j'peux me confiner
You're the only one I can be myself with
Tu rends jalouse même Beyoncé
You make even Beyoncé jealous
Oh, Tu rends jalouse même Beyoncé
Oh, You make even Beyoncé jealous
Pour toi, j'aurai toujours une épaule
I'll always have a shoulder for you
Bébé, si tu as besoin d'être consolée
Baby, if you need to be comforted
Avec moi, tout sera sous contrôle
With me, everything will be under control
Oh, tu ne seras plus jamais jugée
Oh, you'll never be judged again
Oh poupée, dans tes bras nos cœurs sont soudés
Oh doll, in your arms our hearts are welded together
C'est fou comme notre, notre beauté les fait jalouser
It's crazy how our, our beauty makes them jealous
On les fait jalouser
We make them jealous
Oh poupée, rien ne pourra m'empêcher de t'aimer
Oh doll, nothing can stop me from loving you
Peu importe tu es, je te retrouverai
No matter where you are, I'll find you
Je saurai te retrouver
I'll know how to find you
Oh ma poupée
Oh my doll
Pour toi, j'aurai toujours une épaule
I'll always have a shoulder for you
Bébé, si tu as besoin d'être consolée
Baby, if you need to be comforted
Avec moi, tout sera sous contrôle
With me, everything will be under control
Oh, Tu ne seras plus jamais jugée
Oh, You'll never be judged again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.