Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
toi
j'aurai
toujours
une
épaule
I'll
always
have
a
shoulder
for
you
Bébé,
si
tu
as
besoin
d'être
consolée
Baby,
if
you
need
to
be
comforted
Avec
moi,
tout
sera
sous
contrôle
With
me,
everything
will
be
under
control
Oh,
tu
ne
seras
plus
jamais
jugée
Oh,
you'll
never
be
judged
again
Ce
soir,
je
t'emmène
dans
le
plus
grand
des
restos
Tonight,
I'm
taking
you
to
the
finest
restaurant
Le
plus
beau
des
couples,
c'est
nous
deux
We're
the
most
beautiful
couple
Aucun
de
tes
ex
n'était
au
niveau
None
of
your
exes
were
up
to
par
La
confiance
est
là,
je
le
lis
dans
tes
yeux
The
trust
is
there,
I
can
see
it
in
your
eyes
Oh
poupée,
dans
tes
bras
nos
cœurs
sont
soudés
Oh
doll,
in
your
arms
our
hearts
are
welded
together
C'est
fou
comme
notre,
notre
beauté
les
fait
jalouser
It's
crazy
how
our,
our
beauty
makes
them
jealous
Oh
poupée,
rien
ne
pourra
m'empêcher
de
t'aimer
Oh
doll,
nothing
can
stop
me
from
loving
you
Peu
importe
où
tu
es,
je
te
retrouverai
No
matter
where
you
are,
I'll
find
you
Je
saurai
te
retrouver
I'll
know
how
to
find
you
Peu
importe
où
tu
es,
je
saurai
te
retrouver
No
matter
where
you
are,
I'll
know
how
to
find
you
Sans
toi,
je
suis
bloqué,
oh
bloqué
Without
you,
I'm
stuck,
oh
stuck
Viens
me
déverrouiller,
aide-moi
Come
unlock
me,
help
me
Ensemble,
bébé,
on
restera
ensemble
Together,
baby,
we'll
stay
together
Devant
nous,
les
jaloux
tremblent,
les
jaloux
tremblent
In
front
of
us,
the
jealous
ones
tremble,
the
jealous
ones
tremble
Pour
toi,
j'aurai
toujours
une
épaule
I'll
always
have
a
shoulder
for
you
Baby,
si
tu
as
besoin
d'être
consolée
Baby,
if
you
need
to
be
comforted
Avec
moi,
tout
sera
sous
contrôle
With
me,
everything
will
be
under
control
Oh,
tu
ne
seras
plus
jamais
jugée
Oh,
you'll
never
be
judged
again
Oh
poupée,
dans
tes
bras
nos
cœurs
sont
soudés
Oh
doll,
in
your
arms
our
hearts
are
welded
together
C'est
fou
comme
notre
beauté
les
fait
jalouser
It's
crazy
how
our
beauty
makes
them
jealous
On
les
fait
jalouser
We
make
them
jealous
Oh
poupée,
rien
ne
pourra
m'empêcher
de
t'aimer
Oh
doll,
nothing
can
stop
me
from
loving
you
Peu
importe
où
tu
es,
je
te
retrouverai
No
matter
where
you
are,
I'll
find
you
Je
saurai
te
retrouver
I'll
know
how
to
find
you
Prépare
toi,
c'est
l'heure
de
leur
annoncer
Get
ready,
it's
time
to
announce
to
them
Que
c'est
toi
que
j'ai
choisi
d'épouser
That
it's
you
I've
chosen
to
marry
Tu
peux
choisir
la
robe
qui
te
plaît
You
can
choose
the
dress
you
like
Tant
qu'avec
mon
costard
on
est
accordés
As
long
as
it
matches
my
suit
Non,
personne
ne
joue
dans
notre
catégorie
No
one
plays
in
our
league
Pour
toi,
je
ne
regarde
jamais
le
prix
For
you,
I
never
look
at
the
price
Ce
soir,
je
t'emmène
dans
le
plus
grand
des
restos
Tonight,
I'm
taking
you
to
the
finest
restaurant
Le
plus
beau
des
couples,
c'est
nous
deux
We're
the
most
beautiful
couple
Aucun
de
tes
ex
n'était
au
niveau
None
of
your
exes
were
up
to
par
La
confiance
est
là,
je
le
lis
dans
tes
yeux
The
trust
is
there,
I
can
see
it
in
your
eyes
Oh
poupée,
dans
tes
bras
nos
cœurs
sont
soudés
Oh
doll,
in
your
arms
our
hearts
are
welded
together
C'est
fou
comme
notre,
notre
beauté
les
fait
jalouser
It's
crazy
how
our,
our
beauty
makes
them
jealous
On
les
fait
jalouser
We
make
them
jealous
Oh
poupée,
rien
ne
pourra
m'empêcher
de
t'aimer
Oh
doll,
nothing
can
stop
me
from
loving
you
Peu
importe
où
tu
es,
je
te
retrouverai
No
matter
where
you
are,
I'll
find
you
Je
saurai
te
retrouver
I'll
know
how
to
find
you
Bébé,
je
ne
cesse
de
t'admirer
Baby,
I
never
stop
admiring
you
Quel
est
le
secret
de
ta
beauté?
What's
the
secret
of
your
beauty?
Il
n'y
a
qu'avec
toi
que
j'peux
me
confiner
You're
the
only
one
I
can
be
myself
with
Tu
rends
jalouse
même
Beyoncé
You
make
even
Beyoncé
jealous
Oh,
Tu
rends
jalouse
même
Beyoncé
Oh,
You
make
even
Beyoncé
jealous
Pour
toi,
j'aurai
toujours
une
épaule
I'll
always
have
a
shoulder
for
you
Bébé,
si
tu
as
besoin
d'être
consolée
Baby,
if
you
need
to
be
comforted
Avec
moi,
tout
sera
sous
contrôle
With
me,
everything
will
be
under
control
Oh,
tu
ne
seras
plus
jamais
jugée
Oh,
you'll
never
be
judged
again
Oh
poupée,
dans
tes
bras
nos
cœurs
sont
soudés
Oh
doll,
in
your
arms
our
hearts
are
welded
together
C'est
fou
comme
notre,
notre
beauté
les
fait
jalouser
It's
crazy
how
our,
our
beauty
makes
them
jealous
On
les
fait
jalouser
We
make
them
jealous
Oh
poupée,
rien
ne
pourra
m'empêcher
de
t'aimer
Oh
doll,
nothing
can
stop
me
from
loving
you
Peu
importe
où
tu
es,
je
te
retrouverai
No
matter
where
you
are,
I'll
find
you
Je
saurai
te
retrouver
I'll
know
how
to
find
you
Pour
toi,
j'aurai
toujours
une
épaule
I'll
always
have
a
shoulder
for
you
Bébé,
si
tu
as
besoin
d'être
consolée
Baby,
if
you
need
to
be
comforted
Avec
moi,
tout
sera
sous
contrôle
With
me,
everything
will
be
under
control
Oh,
Tu
ne
seras
plus
jamais
jugée
Oh,
You'll
never
be
judged
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Espoirs
дата релиза
09-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.