Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
toi
j'aurai
toujours
une
épaule
Для
тебя
у
меня
всегда
найдется
плечо
Bébé,
si
tu
as
besoin
d'être
consolée
Малышка,
если
тебе
нужно
утешение
Avec
moi,
tout
sera
sous
contrôle
Со
мной
все
будет
под
контролем
Oh,
tu
ne
seras
plus
jamais
jugée
О,
тебя
больше
никогда
не
осудят
Ce
soir,
je
t'emmène
dans
le
plus
grand
des
restos
Сегодня
вечером
я
отведу
тебя
в
самый
лучший
ресторан
Le
plus
beau
des
couples,
c'est
nous
deux
Самая
красивая
пара
— это
мы
с
тобой
Aucun
de
tes
ex
n'était
au
niveau
Никто
из
твоих
бывших
не
был
на
моем
уровне
La
confiance
est
là,
je
le
lis
dans
tes
yeux
Доверие
есть,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
Oh
poupée,
dans
tes
bras
nos
cœurs
sont
soudés
О,
куколка,
в
твоих
объятиях
наши
сердца
сливаются
воедино
C'est
fou
comme
notre,
notre
beauté
les
fait
jalouser
Это
безумие,
как
наша
красота
заставляет
их
завидовать
Oh
poupée,
rien
ne
pourra
m'empêcher
de
t'aimer
О,
куколка,
ничто
не
помешает
мне
любить
тебя
Peu
importe
où
tu
es,
je
te
retrouverai
Где
бы
ты
ни
была,
я
тебя
найду
Je
saurai
te
retrouver
Я
смогу
тебя
найти
Peu
importe
où
tu
es,
je
saurai
te
retrouver
Где
бы
ты
ни
была,
я
смогу
тебя
найти
Sans
toi,
je
suis
bloqué,
oh
bloqué
Без
тебя
я
заблокирован,
о,
заблокирован
Viens
me
déverrouiller,
aide-moi
Приди
и
разблокируй
меня,
помоги
мне
Ensemble,
bébé,
on
restera
ensemble
Вместе,
малышка,
мы
останемся
вместе
Devant
nous,
les
jaloux
tremblent,
les
jaloux
tremblent
Перед
нами
завистники
дрожат,
завистники
дрожат
Pour
toi,
j'aurai
toujours
une
épaule
Для
тебя
у
меня
всегда
найдется
плечо
Baby,
si
tu
as
besoin
d'être
consolée
Малышка,
если
тебе
нужно
утешение
Avec
moi,
tout
sera
sous
contrôle
Со
мной
все
будет
под
контролем
Oh,
tu
ne
seras
plus
jamais
jugée
О,
тебя
больше
никогда
не
осудят
Oh
poupée,
dans
tes
bras
nos
cœurs
sont
soudés
О,
куколка,
в
твоих
объятиях
наши
сердца
сливаются
воедино
C'est
fou
comme
notre
beauté
les
fait
jalouser
Это
безумие,
как
наша
красота
заставляет
их
завидовать
On
les
fait
jalouser
Мы
заставляем
их
завидовать
Oh
poupée,
rien
ne
pourra
m'empêcher
de
t'aimer
О,
куколка,
ничто
не
помешает
мне
любить
тебя
Peu
importe
où
tu
es,
je
te
retrouverai
Где
бы
ты
ни
была,
я
тебя
найду
Je
saurai
te
retrouver
Я
смогу
тебя
найти
Prépare
toi,
c'est
l'heure
de
leur
annoncer
Приготовься,
пора
объявить
им
Que
c'est
toi
que
j'ai
choisi
d'épouser
Что
это
тебя
я
решил
взять
в
жены
Tu
peux
choisir
la
robe
qui
te
plaît
Ты
можешь
выбрать
любое
платье,
которое
тебе
нравится
Tant
qu'avec
mon
costard
on
est
accordés
Главное,
чтобы
оно
сочеталось
с
моим
костюмом
Non,
personne
ne
joue
dans
notre
catégorie
Нет,
никто
не
играет
в
нашей
лиге
Pour
toi,
je
ne
regarde
jamais
le
prix
Для
тебя
я
никогда
не
смотрю
на
цену
Ce
soir,
je
t'emmène
dans
le
plus
grand
des
restos
Сегодня
вечером
я
отведу
тебя
в
самый
лучший
ресторан
Le
plus
beau
des
couples,
c'est
nous
deux
Самая
красивая
пара
— это
мы
с
тобой
Aucun
de
tes
ex
n'était
au
niveau
Никто
из
твоих
бывших
не
был
на
моем
уровне
La
confiance
est
là,
je
le
lis
dans
tes
yeux
Доверие
есть,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
Oh
poupée,
dans
tes
bras
nos
cœurs
sont
soudés
О,
куколка,
в
твоих
объятиях
наши
сердца
сливаются
воедино
C'est
fou
comme
notre,
notre
beauté
les
fait
jalouser
Это
безумие,
как
наша,
наша
красота
заставляет
их
завидовать
On
les
fait
jalouser
Мы
заставляем
их
завидовать
Oh
poupée,
rien
ne
pourra
m'empêcher
de
t'aimer
О,
куколка,
ничто
не
помешает
мне
любить
тебя
Peu
importe
où
tu
es,
je
te
retrouverai
Где
бы
ты
ни
была,
я
тебя
найду
Je
saurai
te
retrouver
Я
смогу
тебя
найти
Bébé,
je
ne
cesse
de
t'admirer
Малышка,
я
не
перестаю
тобой
восхищаться
Quel
est
le
secret
de
ta
beauté?
В
чем
секрет
твоей
красоты?
Il
n'y
a
qu'avec
toi
que
j'peux
me
confiner
Только
с
тобой
я
могу
уединиться
Tu
rends
jalouse
même
Beyoncé
Ты
заставляешь
ревновать
даже
Бейонсе
Oh,
Tu
rends
jalouse
même
Beyoncé
О,
ты
заставляешь
ревновать
даже
Бейонсе
Pour
toi,
j'aurai
toujours
une
épaule
Для
тебя
у
меня
всегда
найдется
плечо
Bébé,
si
tu
as
besoin
d'être
consolée
Малышка,
если
тебе
нужно
утешение
Avec
moi,
tout
sera
sous
contrôle
Со
мной
все
будет
под
контролем
Oh,
tu
ne
seras
plus
jamais
jugée
О,
тебя
больше
никогда
не
осудят
Oh
poupée,
dans
tes
bras
nos
cœurs
sont
soudés
О,
куколка,
в
твоих
объятиях
наши
сердца
сливаются
воедино
C'est
fou
comme
notre,
notre
beauté
les
fait
jalouser
Это
безумие,
как
наша,
наша
красота
заставляет
их
завидовать
On
les
fait
jalouser
Мы
заставляем
их
завидовать
Oh
poupée,
rien
ne
pourra
m'empêcher
de
t'aimer
О,
куколка,
ничто
не
помешает
мне
любить
тебя
Peu
importe
où
tu
es,
je
te
retrouverai
Где
бы
ты
ни
была,
я
тебя
найду
Je
saurai
te
retrouver
Я
смогу
тебя
найти
Oh
ma
poupée
О
моя
куколка
Pour
toi,
j'aurai
toujours
une
épaule
Для
тебя
у
меня
всегда
найдется
плечо
Bébé,
si
tu
as
besoin
d'être
consolée
Малышка,
если
тебе
нужно
утешение
Avec
moi,
tout
sera
sous
contrôle
Со
мной
все
будет
под
контролем
Oh,
Tu
ne
seras
plus
jamais
jugée
О,
тебя
больше
никогда
не
осудят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Espoirs
дата релиза
09-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.