Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman - Remasterisé
Mama - Remastered
Ouuuuuh
maman
Ouuuuuh
Mama
Mama,
ouuuuuh
Mama,
ouuuuuh
C'est
toujours
quand
ça
se
complique
Immer
wenn
es
kompliziert
wird
On
se
demande
vers
qui
se
tourner
Fragen
wir
uns,
an
wen
wir
uns
wenden
sollen
Pour
effacer
mes
pensées
diaboliques
Um
meine
teuflischen
Gedanken
zu
löschen
Elle
est
la
seule
à
qui
j'peux
me
confier
Sie
ist
die
Einzige,
der
ich
mich
anvertrauen
kann
J'pourrais
jamais
rendre
c'que
t'as
fait
pour
moi
Ich
könnte
nie
zurückgeben,
was
du
für
mich
getan
hast
Mais
pour
toi,
j'me
battrais
comme
un
gaulois
Aber
für
dich
würde
ich
kämpfen
wie
ein
Gallier
Chacune
de
tes
paroles
sait
m'apaiser
Jedes
deiner
Worte
weiß
mich
zu
beruhigen
Oh
que
dois-je
faire
pour
n'plus
y
penser?
Oh,
was
soll
ich
tun,
um
nicht
mehr
daran
zu
denken?
Merci
infiniment
maman
Danke
unendlich,
Mama
Je
reviens
vers
toi
tout
le
temps
Ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
Tu
connais
chacun
de
mes
sentiments
Du
kennst
jedes
meiner
Gefühle
Saches
que
j't'aime
inconditionnellement
Wisse,
dass
ich
dich
bedingungslos
liebe
Merci
infiniment
maman
Danke
unendlich,
Mama
Je
reviens
vers
toi
tout
le
temps
Ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
Tu
connais
chacun
de
mes
sentiments
Du
kennst
jedes
meiner
Gefühle
Saches
que
j't'aime
inconditionnellement
Wisse,
dass
ich
dich
bedingungslos
liebe
Comment
tu
fais
pour
n'pas
laisser
tomber?
Wie
schaffst
du
es,
nicht
aufzugeben?
La
vie
est
si
cruelle,
mais
toi
tu
continues
Das
Leben
ist
so
grausam,
aber
du
machst
weiter
Comment
ton
sourire
tu
arrives
à
garder?
Wie
schaffst
du
es,
dein
Lächeln
zu
bewahren?
Plutôt
qu'de
te
perdre,
j'préfèrerais
qu'on
me
tue
Anstatt
dich
zu
verlieren,
würde
ich
lieber
sterben
J'pourrais
jamais
rendre
c'que
t'as
fait
pour
moi
Ich
könnte
nie
zurückgeben,
was
du
für
mich
getan
hast
Mais
pour
toi,
je
me
battrais
comme
un
gaulois
Aber
für
dich
würde
ich
kämpfen
wie
ein
Gallier
Chacune
de
tes
paroles
sait
m'apaiser
Jedes
deiner
Worte
weiß
mich
zu
beruhigen
Oh
que
dois-je
faire
pour
n'plus
y
penser?
Oh,
was
soll
ich
tun,
um
nicht
mehr
daran
zu
denken?
Merci
infiniment
maman
Danke
unendlich,
Mama
Je
reviens
vers
toi
tout
le
temps
Ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
Tu
connais
chacun
de
mes
sentiments
Du
kennst
jedes
meiner
Gefühle
Saches
que
j't'aime
inconditionnellement
Wisse,
dass
ich
dich
bedingungslos
liebe
Merci
infiniment
maman
Danke
unendlich,
Mama
Je
reviens
vers
toi
tout
le
temps
Ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
Tu
connais
chacun
de
mes
sentiments
Du
kennst
jedes
meiner
Gefühle
Saches
que
j't'aime
inconditionnellement
Wisse,
dass
ich
dich
bedingungslos
liebe
Merci
infiniment
maman
Danke
unendlich,
Mama
Je
reviens
vers
toi
tout
le
temps
Ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
Tu
connais
chacun
de
mes
sentiments
Du
kennst
jedes
meiner
Gefühle
Saches
que
j't'aime
inconditionnellement
Wisse,
dass
ich
dich
bedingungslos
liebe
J'pourrais
jamais
rendre
c'que
t'as
fait
pour
moi
Ich
könnte
nie
zurückgeben,
was
du
für
mich
getan
hast
Mais
pour
toi,
j'me
battrais
comme
un
gaulois
Aber
für
dich
würde
ich
kämpfen
wie
ein
Gallier
Chacune
de
tes
paroles
sait
m'apaiser
Jedes
deiner
Worte
weiß
mich
zu
beruhigen
Oh
que
dois-je
faire
pour
n'plus
y
penser?
Oh,
was
soll
ich
tun,
um
nicht
mehr
daran
zu
denken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.