Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille Diamants
Тысяча бриллиантов
Ouh
baby
love,
t'es
juste
incroyable
О,
детка,
любовь
моя,
ты
просто
невероятна,
Toi
et
moi,
on
n'fait
qu'un
c'est
indéniable
Ты
и
я
- одно
целое,
это
несомненно.
Depuis
que
tu
as
rejoint
ma
vie
mon
destin
est
royal
С
тех
пор
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
моя
судьба
стала
королевской.
Prends
ton
passeport,
j't'emmène
à
l'international
Бери
паспорт,
я
увезу
тебя
за
границу.
Nous
deux
je
sais
ça
fait
pas
si
longtemps
Знаю,
мы
вместе
не
так
давно,
Pour
t'contempler
encore
Чтобы
созердать
тебя
снова
и
снова,
J'peux
faire
un
pacte
avec
Satan
Я
готов
заключить
сделку
с
Сатаной,
J'm'endetterais
pour
toi
Влезть
в
долги
ради
тебя,
Babe,
à
hauteur
de
mille
diamants
Детка,
на
целую
тысячу
бриллиантов.
Tu
dis
qu'j'suis
ton
étoile
Ты
говоришь,
что
я
твоя
звезда,
Babe,
alors
toi
t'es
l'firmament
Детка,
тогда
ты
- мой
небосвод.
Je
remercie
tous
les
jours
belle-maman
Я
благодарю
твою
маму
каждый
день,
Car
elle
m'a
donné
la
chance
de
voir
tes
yeux
safran
Ведь
она
подарила
мне
шанс
увидеть
твои
глаза
цвета
шафрана,
Rien
au
monde
n'as
plus
de
valeur
que
ton
sourire
éclatant
Ничто
в
мире
не
сравнится
по
ценности
с
твоей
сияющей
улыбкой.
Alors
donne
moi
ton
cœur
babe
Поэтому
отдай
мне
свое
сердце,
детка,
J'porterais
jamais
d'jugement
Я
никогда
тебя
не
осужу.
Je
remercie
tous
les
jours
belle-maman
Я
благодарю
твою
маму
каждый
день,
Car
elle
m'a
donné
la
chance
de
voir
tes
yeux
safran
Ведь
она
подарила
мне
шанс
увидеть
твои
глаза
цвета
шафрана,
Rien
au
monde
n'as
plus
de
valeur
que
ton
sourire
éclatant
Ничто
в
мире
не
сравнится
по
ценности
с
твоей
сияющей
улыбкой.
Alors
donne
moi
ton
cœur
babe
Поэтому
отдай
мне
свое
сердце,
детка,
J'porterais
jamais
d'jugement
Я
никогда
тебя
не
осужу.
C'est
dingue
que
tu
ne
puisses
pas
voir
ce
que
je
vois
Невероятно,
что
ты
не
видишь
то,
что
вижу
я,
Car
si
tu
voyais
ton
visage
Ведь
если
бы
ты
увидела
свое
лицо,
Tu
comprendrais
que
j'n'ais
pas
le
choix
Ты
бы
поняла,
что
у
меня
нет
выбора.
Ton
sourire,
tes
cheveux,
et
ton
rire
Твоя
улыбка,
твои
волосы
и
твой
смех
-
Oh
babe,
je
ferais
tout
pour
jamais
te
voir
souffrir
О,
детка,
я
сделаю
все,
чтобы
никогда
не
видеть
тебя
страдающей.
Nous
deux
je
sais
ça
fait
pas
si
longtemps
Знаю,
мы
вместе
не
так
давно,
Pour
t'contempler
encore
Чтобы
созерцать
тебя
снова
и
снова,
J'peux
faire
un
pacte
avec
Satan
Я
готов
заключить
сделку
с
Сатаной,
J'm'endetterais
pour
toi
Влезть
в
долги
ради
тебя,
Babe,
à
hauteur
de
mille
diamants
Детка,
на
целую
тысячу
бриллиантов.
Tu
dis
qu'j'suis
ton
étoile
Ты
говоришь,
что
я
твоя
звезда,
Babe,
alors
toi
t'es
l'firmament
Детка,
тогда
ты
- мой
небосвод.
Je
remercie
tous
les
jours
belle-maman
Я
благодарю
твою
маму
каждый
день,
Car
elle
m'a
donné
la
chance
de
voir
tes
yeux
safran
Ведь
она
подарила
мне
шанс
увидеть
твои
глаза
цвета
шафрана,
Rien
au
monde
n'as
plus
de
valeur
que
ton
sourire
éclatant
Ничто
в
мире
не
сравнится
по
ценности
с
твоей
сияющей
улыбкой.
Alors
donne
moi
ton
cœur
babe
Поэтому
отдай
мне
свое
сердце,
детка,
J'porterais
jamais
d'jugement
Я
никогда
тебя
не
осужу.
Si
tu
as
de
la
peine,
mon
bébé,
viens
me
trouver
Если
тебе
грустно,
малышка,
приходи
ко
мне,
J'emprunterais
ton
cœur
babe,
afin
de
le
réparer
Я
позаимствую
твое
сердце,
чтобы
починить
его.
Si
ça
suffit
pas,
je
t'emmènerais
voir
les
étoiles
Если
этого
будет
недостаточно,
я
покажу
тебе
звезды,
T'es
mon
soleil
même
en
période
hivernale
Ты
- мое
солнце,
даже
зимой.
Nous
deux
je
sais
ça
fait
pas
si
longtemps
Знаю,
мы
вместе
не
так
давно,
Pour
t'contempler
encore
Чтобы
созерцать
тебя
снова
и
снова,
J'peux
faire
un
pacte
avec
Satan
Я
готов
заключить
сделку
с
Сатаной,
J'm'endetterais
pour
toi
Влезть
в
долги
ради
тебя,
Babe,
à
hauteur
de
mille
diamants
Детка,
на
целую
тысячу
бриллиантов.
Tu
dis
qu'j'suis
ton
étoile
Ты
говоришь,
что
я
твоя
звезда,
Babe,
alors
toi
t'es
l'firmament
Детка,
тогда
ты
- мой
небосвод.
Je
remercie
tous
les
jours
belle-maman
Я
благодарю
твою
маму
каждый
день,
Car
elle
m'a
donné
la
chance
de
voir
tes
yeux
safran
Ведь
она
подарила
мне
шанс
увидеть
твои
глаза
цвета
шафрана,
Rien
au
monde
n'as
plus
de
valeur
que
ton
sourire
éclatant
Ничто
в
мире
не
сравнится
по
ценности
с
твоей
сияющей
улыбкой.
Alors
donne
moi
ton
cœur
babe
Поэтому
отдай
мне
свое
сердце,
детка,
J'porterais
jamais
d'jugement
Я
никогда
тебя
не
осужу.
Je
remercie
tous
les
jours
belle-maman
Я
благодарю
твою
маму
каждый
день,
Car
elle
m'a
donné
la
chance
de
voir
tes
yeux
safran
Ведь
она
подарила
мне
шанс
увидеть
твои
глаза
цвета
шафрана,
Rien
au
monde
n'as
plus
de
valeur
que
ton
sourire
éclatant
Ничто
в
мире
не
сравнится
по
ценности
с
твоей
сияющей
улыбкой.
Alors
donne
moi
ton
cœur
babe
Поэтому
отдай
мне
свое
сердце,
детка,
J'porterais
jamais
d'jugement
Я
никогда
тебя
не
осужу.
C'est
dingue
que
tu
ne
puisses
pas
voir
ce
que
je
vois
Невероятно,
что
ты
не
видишь
то,
что
вижу
я,
Car
si
tu
voyais
ton
visage
Ведь
если
бы
ты
увидела
свое
лицо,
Tu
comprendrais
que
j'n'ai
pas
le
choix
Ты
бы
поняла,
что
у
меня
нет
выбора.
Ton
sourire,
tes
cheveux,
et
ton
rire
Твоя
улыбка,
твои
волосы
и
твой
смех
-
Oh
babe,
je
ferais
tout
pour
jamais
te
voir
souffrir
О,
детка,
я
сделаю
все,
чтобы
никогда
не
видеть
тебя
страдающей.
Nous
deux
je
sais
ça
fait
pas
si
longtemps
Знаю,
мы
вместе
не
так
давно,
Pour
t'contempler
encore
Чтобы
созерцать
тебя
снова
и
снова,
J'peux
faire
un
pacte
avec
Satan
Я
готов
заключить
сделку
с
Сатаной,
J'm'endetterais
pour
toi
Влезть
в
долги
ради
тебя,
Babe,
à
hauteur
de
mille
diamants
Детка,
на
целую
тысячу
бриллиантов.
Tu
dis
qu'j'suis
ton
étoile
Ты
говоришь,
что
я
твоя
звезда,
Babe,
alors
toi
t'es
l'firmament
Детка,
тогда
ты
- мой
небосвод.
Je
remercie
tous
les
jours
belle-maman
Я
благодарю
твою
маму
каждый
день,
Car
elle
m'a
donné
la
chance
de
voir
tes
yeux
safran
Ведь
она
подарила
мне
шанс
увидеть
твои
глаза
цвета
шафрана,
Rien
au
monde
n'as
plus
de
valeur
que
ton
sourire
éclatant
Ничто
в
мире
не
сравнится
по
ценности
с
твоей
сияющей
улыбкой.
Alors
donne
moi
ton
cœur
babe
Поэтому
отдай
мне
свое
сердце,
детка,
J'porterais
jamais
d'jugement
Я
никогда
тебя
не
осужу.
Je
remercie
tous
les
jours
belle-maman
Я
благодарю
твою
маму
каждый
день,
Car
elle
m'a
donné
la
chance
de
voir
tes
yeux
safran
Ведь
она
подарила
мне
шанс
увидеть
твои
глаза
цвета
шафрана,
Rien
au
monde
n'as
plus
de
valeur
que
ton
sourire
éclatant
Ничто
в
мире
не
сравнится
по
ценности
с
твоей
сияющей
улыбкой.
Alors
donne
moi
ton
cœur
babe
Поэтому
отдай
мне
свое
сердце,
детка,
J'porterais
jamais
d'jugement
Я
никогда
тебя
не
осужу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
L-E-S
дата релиза
09-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.