DurstyZ - P'tite sœur - перевод текста песни на английский

P'tite sœur - DurstyZперевод на английский




P'tite sœur
Little Sister
Hmmm
Hmmm
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Ouuh, oh-oh, oh, oh
Ouuh, oh-oh, oh, oh
Je ne le dis pas souvent
I don't say it often
Donc je l'écris, pour qu'tu n'puisses pas oublier
So I'm writing it, so you won't forget
Oui je parle de toi ma sœur
Yes, I'm talking about you, my sister
Et des "je t'aime" que j'n'ai pas prononcés
And the "I love yous" I haven't said
Avant on était des p'tits branleurs
We used to be little rascals
J'regarde les photos
I look at the photos
T'as grandi trop vite (oh-oh)
You grew up too fast (oh-oh)
Je ne te souhaite que le meilleur
I wish you only the best
Même si t'as grandi
Even though you've grown up
Pour moi tu resteras petite (oh-oh)
To me you'll always be little (oh-oh)
Ouh oh, à toi ma sister
Ooh oh, to you my sister
Non jamais je ne t'abandonnerai
I'll never abandon you
(Jamais non jamais)
(Never, no never)
Oh, à toi ma p'tite sœur
Oh, to you my little sister
Non je ne te laisserai pas tomber
I won't let you down
(J'te laisserai pas)
(I won't let you down)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Oui je suis fier de celle que tu es devenue (waw)
Yes, I'm proud of the woman you've become (wow)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Tu peux être fière du chemin parcouru (bravo)
You can be proud of how far you've come (bravo)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Oui je suis fier de celle que tu es devenue (waw)
Yes, I'm proud of the woman you've become (wow)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Tu peux être fière du chemin parcouru (bravo)
You can be proud of how far you've come (bravo)
Même si je te le dis rarement comparé à maman
Even though I rarely say it compared to Mom
(Je le dis rarement)
(I rarely say it)
Sache que toi aussi je t'aime inconditionnellement
Know that I love you unconditionally too
(Je t'aime pantoufle)
(I love you, squirt)
Et même si nos caractères sont opposés
And even if our personalities are opposites
Dans mon cœur, une place t'y est attitrée
In my heart, a place is reserved for you
(J'te la garde)
(I'm keeping it for you)
Et même si nos caractères sont opposés
And even if our personalities are opposites
Dans mon cœur, une place t'y est attitrée
In my heart, a place is reserved for you
Avant on était des p'tits branleurs
We used to be little rascals
J'regarde les photos
I look at the photos
T'as grandi trop vite (oh-oh)
You grew up too fast (oh-oh)
Je ne te souhaite que le meilleur
I wish you only the best
Même si t'as grandi
Even though you've grown up
Pour moi tu resteras petite (oh-oh)
To me you'll always be little (oh-oh)
Ouh oh, à toi ma sister
Ooh oh, to you my sister
Non jamais je ne t'abandonnerai
I'll never abandon you
(Jamais non jamais)
(Never, no never)
Oh, à toi ma p'tite sœur
Oh, to you my little sister
Non je ne te laisserai pas tomber
I won't let you down
(J'te laisserai pas)
(I won't let you down)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Oui je suis fier de celle que tu es devenue (waw)
Yes, I'm proud of the woman you've become (wow)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Tu peux être fière du chemin parcouru (bravo)
You can be proud of how far you've come (bravo)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Oui je suis fier de celle que tu es devenue (waw)
Yes, I'm proud of the woman you've become (wow)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Tu peux être fière du chemin parcouru (bravo)
You can be proud of how far you've come (bravo)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Ouh oh, à toi ma sister
Ooh oh, to you my sister
Non jamais je ne t'abandonnerai
I'll never abandon you
(Jamais non jamais)
(Never, no never)
Oh, à toi ma p'tite sœur
Oh, to you my little sister
Non je ne te laisserai pas tomber
I won't let you down
(J'te laisserai pas)
(I won't let you down)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Oui je suis fier de celle que tu es devenue (waw)
Yes, I'm proud of the woman you've become (wow)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Tu peux être fière du chemin parcouru (bravo)
You can be proud of how far you've come (bravo)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Oui je suis fier de celle que tu es devenue (waw)
Yes, I'm proud of the woman you've become (wow)
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Tu peux être fière du chemin parcouru (bravo)
You can be proud of how far you've come (bravo)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.