Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
3 ou
4 heures
du
matin
Es
ist
3 oder
4 Uhr
morgens
Assis
là,
bouteille
à
la
main
Sitze
hier,
Flasche
in
der
Hand
Je
me
remémore
nos
souvenirs
comme
un
dessin
Ich
erinnere
mich
an
unsere
gemeinsamen
Momente,
wie
eine
Zeichnung
Allongé
tout
près
d'une
fille
que
je
ne
connais
pas
Liege
neben
einem
Mädchen,
das
ich
nicht
kenne
En
répétant
un
million
de
fois,
qu'ça
devrait
être
toi
Und
wiederhole
eine
Million
Mal,
dass
du
es
sein
solltest
Je
la
regarde
dormir,
tu
sais
Ich
sehe
sie
schlafen,
weißt
du
Elle
est
magnifique,
mais
ce
n'est
pas
toi
Sie
ist
wunderschön,
aber
sie
ist
nicht
du
Je
peux
l'aimer
pour
toute
une
nuit
Ich
kann
sie
für
eine
Nacht
lieben
Mais
pas
comme
toi
toute
la
vie
Aber
nicht
wie
dich,
mein
ganzes
Leben
S'il
te
plaît,
comprends
moi
Bitte,
versteh
mich
J'suis
comme
un
hors
la
loi
Ich
bin
wie
ein
Gesetzloser
J'ai
une
bonne
raison
de
penser
Ich
habe
einen
guten
Grund
zu
glauben
Que
nous
deux
ce
n'est
pas
terminé
Dass
es
zwischen
uns
noch
nicht
vorbei
ist
Regarde
moi,
n'y
a
t'il
pas
un
problème?
Sieh
mich
an,
gibt
es
kein
Problem?
J'ai
de
l'argent,
des
milliers
de
centaines
Ich
habe
Geld,
Tausende
von
Hunderten
J'voyages
sans
arrêts,
tu
m'connais
Ich
reise
ständig,
du
kennst
mich
Que
peut
t'il
me
manquer
pour
être
comblé?
Was
fehlt
mir,
um
erfüllt
zu
sein?
Tu
ne
peux
pas
refaire
ta
vie
comme
ça
Du
kannst
dein
Leben
nicht
einfach
so
neu
beginnen
Que
fais
tu
d'c'qu'on
a
construit
toi
et
moi?
Was
machst
du
mit
dem,
was
wir
beide
aufgebaut
haben?
Et
on
se
connaît
déjà
tous
les
deux
par
cœur
Und
wir
kennen
uns
bereits
beide
in-
und
auswendig
De
la
chute
j'ne
veux
pas
être
spectateur
Ich
will
nicht
Zuschauer
des
Absturzes
sein
Je
la
regarde
dormir,
tu
sais
Ich
sehe
sie
schlafen,
weißt
du
Elle
est
magnifique,
mais
ce
n'est
pas
toi
Sie
ist
wunderschön,
aber
sie
ist
nicht
du
Je
peux
l'aimer
pour
toute
une
nuit
Ich
kann
sie
für
eine
Nacht
lieben
Mais
pas
comme
toi
toute
la
vie
Aber
nicht
wie
dich,
mein
ganzes
Leben
S'il
te
plaît,
comprends
moi
Bitte,
versteh
mich
J'suis
comme
un
hors
la
loi
Ich
bin
wie
ein
Gesetzloser
J'ai
une
bonne
raison
de
penser
Ich
habe
einen
guten
Grund
zu
glauben
Que
nous
deux
ce
n'est
pas
terminé
Dass
es
zwischen
uns
noch
nicht
vorbei
ist
Tu
ne
peux
pas
refaire
ta
vie
comme
ça
Du
kannst
dein
Leben
nicht
einfach
so
neu
beginnen
Que
fais
tu
d'c'qu'on
a
construit
toi
et
moi?
Was
machst
du
mit
dem,
was
wir
beide
aufgebaut
haben?
Et
on
se
connaît
déjà
tous
les
deux
par
cœur
Und
wir
kennen
uns
bereits
beide
in-
und
auswendig
De
la
chute
j'ne
veux
pas
être
spectateur
Ich
will
nicht
Zuschauer
des
Absturzes
sein
S'il
te
plaît,
comprends
moi
Bitte,
versteh
mich
J'suis
comme
un
hors
la
loi
Ich
bin
wie
ein
Gesetzloser
J'ai
une
bonne
raison
de
penser
Ich
habe
einen
guten
Grund
zu
glauben
Que
nous
deux
ce
n'est
pas
terminé
Dass
es
zwischen
uns
noch
nicht
vorbei
ist
S'il
te
plaît,
comprends
moi
Bitte,
versteh
mich
J'suis
comme
un
hors
la
loi
Ich
bin
wie
ein
Gesetzloser
J'ai
une
bonne
raison
de
penser
Ich
habe
einen
guten
Grund
zu
glauben
Que
nous
deux
ce
n'est
pas
terminé
Dass
es
zwischen
uns
noch
nicht
vorbei
ist
S'il
te
plaît,
comprends
moi
Bitte,
versteh
mich
J'suis
comme
un
hors
la
loi
Ich
bin
wie
ein
Gesetzloser
J'ai
une
bonne
raison
de
penser
Ich
habe
einen
guten
Grund
zu
glauben
Que
nous
deux
ce
n'est
pas
terminé
Dass
es
zwischen
uns
noch
nicht
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.