Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus pour moi
No Longer Mine
Un
jour
sans
toi,
tout
paraît
si
distant
A
day
without
you,
everything
feels
so
distant
Les
souvenirs
reviennent,
mais
ils
sont
bien
moins
doux
Memories
return,
but
they're
much
less
sweet
Quand
nos
amis
évoquent
tes
moments
absents
When
our
friends
mention
your
absent
moments
Mon
cœur
se
serre,
et
je
perds
mon
souffle
fou
My
heart
clenches,
and
I
lose
my
restless
breath
Tout
me
semble
flou,
perdu
dans
les
brumes
Everything
seems
blurred,
lost
in
the
fog
Trop
fier,
trop
aveugle,
j'ai
laissé
filer
Too
proud,
too
blind,
I
let
you
slip
away
J'aurais
dû
te
dire
combien
je
t'aime
I
should
have
told
you
how
much
I
love
you
Avant
de
te
voir
t'éloigner
Before
I
watched
you
walk
away
J'aurais
dû
t'écrire
des
poèmes
I
should
have
written
you
poems
Te
couvrir
de
baisers,
te
garder
près
de
moi
Covered
you
with
kisses,
kept
you
close
to
me
Mais
j'ai
laissé
le
temps
s'effacer
But
I
let
time
fade
away
Et
maintenant,
tu
n'es
plus
là
And
now,
you're
no
longer
here
Tu
danses,
tu
souris,
mais
ce
n'est
plus
pour
moi
You
dance,
you
smile,
but
it's
no
longer
for
me
Ton
cœur
bat
pour
un
autre,
et
je
reste
ici,
sans
toi
Your
heart
beats
for
another,
and
I'm
left
here,
without
you
Mes
erreurs
m'ont
volé
tous
nos
beaux
jours
My
mistakes
stole
all
our
beautiful
days
Mon
égoïsme
a
brisé
ce
qu'on
avait
construit
My
selfishness
broke
what
we
had
built
Je
croyais
tout
savoir
de
l'amour
I
thought
I
knew
everything
about
love
Mais
sans
toi,
tout
s'écroule
aujourd'hui
But
without
you,
everything
crumbles
today
Tout
me
semble
flou,
perdu
dans
les
brumes
Everything
seems
blurred,
lost
in
the
fog
Trop
fier,
trop
aveugle,
j'ai
laissé
filer
Too
proud,
too
blind,
I
let
you
slip
away
J'aurais
dû
te
dire
combien
je
t'aime
I
should
have
told
you
how
much
I
love
you
Avant
de
te
voir
t'éloigner
Before
I
watched
you
walk
away
J'aurais
dû
t'écrire
des
poèmes
I
should
have
written
you
poems
Te
couvrir
de
baisers,
te
garder
près
de
moi
Covered
you
with
kisses,
kept
you
close
to
me
Mais
j'ai
laissé
le
temps
s'effacer
But
I
let
time
fade
away
Et
maintenant,
tu
n'es
plus
là
And
now,
you're
no
longer
here
Tu
danses,
tu
souris,
mais
ce
n'est
plus
pour
moi
You
dance,
you
smile,
but
it's
no
longer
for
me
Ton
cœur
bat
pour
un
autre,
et
je
reste
ici,
sans
toi
Your
heart
beats
for
another,
and
I'm
left
here,
without
you
Je
vois
tes
yeux
briller,
mais
pas
pour
moi
I
see
your
eyes
shine,
but
not
for
me
Je
sais
que
c'est
fini,
je
dois
tourner
la
page
I
know
it's
over,
I
have
to
turn
the
page
Mais
je
garde
l'espoir
qu'un
jour
peut-être
But
I
hold
onto
the
hope
that
maybe
one
day
Tu
reviendras
pour
écrire
la
suite
de
notre
voyage
You'll
come
back
to
write
the
next
chapter
of
our
journey
J'aurais
dû
t'écrire
des
poèmes
I
should
have
written
you
poems
Te
couvrir
de
baisers,
te
garder
près
de
moi
Covered
you
with
kisses,
kept
you
close
to
me
Mais
j'ai
laissé
le
temps
s'effacer
But
I
let
time
fade
away
Et
maintenant,
tu
n'es
plus
là
And
now,
you're
no
longer
here
Tu
danses,
tu
souris,
mais
ce
n'est
plus
pour
moi
You
dance,
you
smile,
but
it's
no
longer
for
me
Ton
cœur
bat
pour
un
autre
Your
heart
beats
for
another
Et
je
reste
ici,
sans
toi
And
I'm
left
here,
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cupidon
дата релиза
21-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.