Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
c'est
DurstyZ
Это
DurstyZ
Si
seulement
j'étais
sûr
Если
бы
я
только
знал
наверняка,
Que
c'est
moi
qu'tu
regardais
Что
это
на
меня
ты
смотришь,
Si
seulement
j'étais
sûr
Если
бы
я
только
знал
наверняка,
Que
c'est
moi
qu'tu
choisirais
Что
это
меня
ты
выберешь.
Mes
blessures
sont
pansées
Мои
раны
зажили,
Je
peux
donc
avancer
Я
могу
идти
дальше,
Mais
mon
cœur
est
piégé
Но
мое
сердце
в
плену,
Il
n'fait
que
te
réclamer
Оно
лишь
тебя
зовет.
Me
vois-tu
comme
un
ami?
Видишь
ли
ты
во
мне
друга?
Ou
comme
quelqu'un
d'important?
Или
кого-то
важного?
Et
même
si
c'est
maladroit
И
пусть
это
неловко,
Je
veux
te
dire
ce
que
je
ressens
Я
хочу
сказать
тебе,
что
чувствую.
Me
vois-tu
comme
un
ami?
Видишь
ли
ты
во
мне
друга?
Ou
sens-tu
aussi
cette
magie?
Или
ты
тоже
чувствуешь
эту
магию?
Dis-moi
si
on
construit
demain
Скажи,
построим
ли
мы
завтра
вместе,
Ou
si
je
me
trompe
sur
notre
chemin
Или
я
ошибаюсь
на
нашем
пути.
J'ai
besoin
d'être
rassuré
Мне
нужно
быть
уверенным,
Mon
cœur
fragile
veut
avancer
Мое
хрупкое
сердце
хочет
идти
вперед.
J'ai
besoin
d'être
rassuré
Мне
нужно
быть
уверенным,
Dis-moi
si
c'est
réciproqué
Скажи,
взаимно
ли
это.
Oh
dis-moi
si
tu
m'imaginais
О,
скажи,
представляла
ли
ты,
Changer
l'amitié
en
vérité
Как
дружбу
в
правду
превратить.
Oh
dis-moi
si
tu
rêvais
aussi
О,
скажи,
мечтала
ли
ты
тоже,
De
voir
nos
âmes
réunies
Увидеть
наши
души
воссоединенными.
Je
te
vois
comme
ma
reine
Я
вижу
в
тебе
свою
королеву,
Mais
si
je
te
dis
que
je
t'aime
Но
если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
Est-ce
que
ça
va
tout
gâcher?
Не
испортит
ли
это
всё?
Je
te
vois
comme
ma
reine
Я
вижу
в
тебе
свою
королеву,
Mais
si
je
brise
cette
chaîne
Но
если
я
разорву
эту
цепь,
Est-ce
que
tu
pourrais
m'aimer?
Сможешь
ли
ты
полюбить
меня?
Me
vois-tu
comme
un
ami?
Видишь
ли
ты
во
мне
друга?
Ou
comme
quelqu'un
d'important?
Или
кого-то
важного?
Et
même
si
c'est
maladroit
И
пусть
это
неловко,
Je
veux
te
dire
ce
que
je
ressens
Я
хочу
сказать
тебе,
что
чувствую.
Me
vois-tu
comme
un
ami?
Видишь
ли
ты
во
мне
друга?
Ou
sens-tu
aussi
cette
magie?
Или
ты
тоже
чувствуешь
эту
магию?
Dis-moi
si
on
construit
demain
Скажи,
построим
ли
мы
завтра
вместе,
Ou
si
je
me
trompe
sur
notre
chemin
Или
я
ошибаюсь
на
нашем
пути.
J'ai
besoin
d'être
rassuré
Мне
нужно
быть
уверенным,
Mon
cœur
fragile
veut
avancer
Мое
хрупкое
сердце
хочет
идти
вперед.
J'ai
besoin
d'être
rassuré
Мне
нужно
быть
уверенным,
Dis-moi
si
c'est
réciproqué
Скажи,
взаимно
ли
это.
Alors
dis-moi
tout
doucement
Так
скажи
мне
тихонько,
Est-ce
qu'on
se
perd
ou
on
s'invente?
Мы
потеряемся
или
создадим
себя?
Je
rêve
d'un
futur
à
deux
voix
Я
мечтаю
о
будущем
на
двоих,
Mais
il
me
manque
un
mot
de
toi
Но
мне
не
хватает
слова
от
тебя.
J'ai
besoin
d'être
rassuré
Мне
нужно
быть
уверенным,
De
savoir
où
je
peux
aller
Знать,
куда
я
могу
идти.
Si
tu
me
vois
comme
un
ami
Если
ты
видишь
во
мне
друга,
Je
t'aimerai
même
dans
l'oubli
Я
буду
любить
тебя
даже
в
забвении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.