DurstyZ - Ressaisis-toi - перевод текста песни на немецкий

Ressaisis-toi - DurstyZперевод на немецкий




Ressaisis-toi
Komm zu dir
Hey
Hey
À lui tu t'es adonnée, au final pour pas grand-chose
Du hast dich ihm hingegeben, am Ende für fast nichts
Quand t'y penses, il ne t'a jamais offert de roses
Wenn du darüber nachdenkst, hat er dir nie Rosen geschenkt
Il voulait juste que tu te déshabilles, oh non
Er wollte nur, dass du dich ausziehst, oh nein
Et puis le soir rejoindre sa famille, oh non, non, non
Und dann abends zu seiner Familie zurückkehren, oh nein, nein, nein
Ne laisse pas cet enfoiré effacer ta beauté
Lass nicht zu, dass dieser Mistkerl deine Schönheit auslöscht
Ce dont tu as besoin, c'est d'être aimée
Was du brauchst, ist, geliebt zu werden
Une rose éternelle ne peut pas faner
Eine ewige Rose kann nicht verwelken
Oh chérie, ressaisis-toi s'il te plaît
Oh Liebling, komm bitte zu dir
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Je serai toujours pour toi
Ich werde immer für dich da sein
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Toutes les épreuves, on les traversera
Alle Prüfungen werden wir gemeinsam durchstehen
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Je serai toujours pour toi
Ich werde immer für dich da sein
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Toutes les épreuves, on les traversera
Alle Prüfungen werden wir gemeinsam durchstehen
Sa femme est déjà au courant
Seine Frau weiß bereits Bescheid
Ça fait un moment qu'elle sait qu'il lui ment
Sie weiß schon lange, dass er sie belügt
Chérie, je sais que tu voudrais te venger
Schatz, ich weiß, dass du dich rächen willst
Mais crois-moi, la roue finira par tourner
Aber glaub mir, das Rad wird sich drehen
Ne laisse pas cet enfoiré effacer ta beauté
Lass nicht zu, dass dieser Mistkerl deine Schönheit auslöscht
Ce dont tu as besoin, c'est d'être aimée
Was du brauchst, ist, geliebt zu werden
Une rose éternelle ne peut pas faner
Eine ewige Rose kann nicht verwelken
Oh chérie, ressaisis-toi s'il te plaît
Oh Liebling, komm bitte zu dir
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Je serai toujours pour toi
Ich werde immer für dich da sein
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Toutes les épreuves, on les traversera
Alle Prüfungen werden wir gemeinsam durchstehen
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Je serai toujours pour toi
Ich werde immer für dich da sein
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Toutes les épreuves, on les traversera
Alle Prüfungen werden wir gemeinsam durchstehen
Ne laisse pas cet enfoiré effacer ta beauté
Lass nicht zu, dass dieser Mistkerl deine Schönheit auslöscht
Ce dont tu as besoin, c'est d'être aimée
Was du brauchst, ist, geliebt zu werden
Une rose éternelle ne peut pas faner
Eine ewige Rose kann nicht verwelken
Oh chérie, ressaisis-toi s'il te plaît
Oh Liebling, komm bitte zu dir
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Je serai toujours pour toi
Ich werde immer für dich da sein
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Toutes les épreuves, on les traversera
Alle Prüfungen werden wir gemeinsam durchstehen
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Je serai toujours pour toi
Ich werde immer für dich da sein
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Toutes les épreuves, on les traversera
Alle Prüfungen werden wir gemeinsam durchstehen
Je sais à quel point ça fait mal
Ich weiß, wie sehr das wehtut
Je serai là, je plaiderai au tribunal
Ich werde da sein, ich werde vor Gericht für dich eintreten
Je ne te laisserai pas perdre bébé
Ich werde nicht zulassen, dass du verlierst, Baby
Tu peux compter sur moi, j'te défendrai
Du kannst auf mich zählen, ich werde dich verteidigen
Maintenant fais le vide dans ton esprit
Mach jetzt deinen Kopf frei
J'suis prêt à embellir ta vie
Ich bin bereit, dein Leben zu verschönern
Ne laisse pas cet enfoiré effacer ta beauté
Lass nicht zu, dass dieser Mistkerl deine Schönheit auslöscht
Ce dont tu as besoin, c'est d'être aimée
Was du brauchst, ist, geliebt zu werden
Une rose éternelle ne peut pas faner
Eine ewige Rose kann nicht verwelken
Oh chérie, ressaisis-toi s'il te plaît
Oh Liebling, komm bitte zu dir
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Je serai toujours pour toi
Ich werde immer für dich da sein
Oh baby love, ne pars pas comme ça
Oh Baby Love, geh nicht einfach so
Toutes les épreuves, on les traversera
Alle Prüfungen werden wir gemeinsam durchstehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.