DurstyZ - Revenir avec toi - Remasterisé - перевод текста песни на русский

Revenir avec toi - Remasterisé - DurstyZперевод на русский




Revenir avec toi - Remasterisé
Вернуться к тебе - Ремастер
Hmmmm
Хммм
Mmmmh
Мммм
Hey
Эй
Si on arrêtait cette folie meurtrière
Если бы мы остановили это смертельное безумие
Et qu'on faisait machine arrière
И вернули все назад
Tu te rappelles de ce que tu me disais?
Ты помнишь, что ты мне говорила?
Que l'infini, nous allions le symboliser
Что мы будем символом бесконечности
J'ai peur que ce ne soit que des paroles en l'air
Боюсь, что это были лишь пустые слова
Je n'avais pas vu que tu jouais
Я не видел, что ты играешь
De ton cœur, je ne suis finalement plus titulaire
В твоем сердце я больше не главный
Oh-oh, oh
О-о, о
Mon cœur dérape
Мое сердце сбивается с ритма
Et le temps me rattrape, ouais
И время настигает меня, да
Parce que t'es partie
Потому что ты ушла
Sans m'laisser digérer
Не дав мне времени прийти в себя
Tu as fini par détrôner le roi
Ты в итоге свергла короля
Maintenant
Теперь
Tout ce que je souhaite
Всё, чего я хочу
C'est revenir avec toi
Это вернуться к тебе
Revenir avec toi
Вернуться к тебе
Revenir avec toi
Вернуться к тебе
Et toi, tu restes muette
А ты молчишь
J'suis sans nouvelles de toi
Я без вестей от тебя
Sans nouvelles de toi
Без вестей от тебя
Sans nouvelles de toi
Без вестей от тебя
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Les notes de ta voix, j'entends encore parfois
Ноты твоего голоса я слышу до сих пор
Ton sourire disparaît peu à peu de notre tableau lumineux
Твоя улыбка постепенно исчезает с нашей яркой картины
Rien ne comblera le vide que tu as laissé
Ничто не заполнит пустоту, которую ты оставила
Oh, et je disparais comme un exilé
О, и я исчезаю, как изгнанник
Tu n'as pas vu tout ce que j'ai fait
Ты не видела всего, что я сделал
J'ai tout traversé, même vents et marées
Я прошел через всё, даже сквозь бури и штормы
Oh-oh
О-о
Mon cœur dérape
Мое сердце сбивается с ритма
Et le temps me rattrape, ouais
И время настигает меня, да
Parce que t'es partie
Потому что ты ушла
Sans m'laisser digérer
Не дав мне времени прийти в себя
Tu as fini par détrôner le roi
Ты в итоге свергла короля
Et maintenant
И теперь
Tout ce que je souhaite
Всё, чего я хочу
C'est revenir avec toi
Это вернуться к тебе
(Revenir avec toi)
(Вернуться к тебе)
Revenir avec toi
Вернуться к тебе
Revenir avec toi
Вернуться к тебе
Et toi, tu restes muette
А ты молчишь
J'suis sans nouvelles de toi
Я без вестей от тебя
(Sans nouvelles de toi)
(Без вестей от тебя)
Sans nouvelles de toi
Без вестей от тебя
(Sans nouvelles de toi)
(Без вестей от тебя)
Sans nouvelles de toi
Без вестей от тебя
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Pourquoi nos regards se sont croisés?
Почему наши взгляды встретились?
Oh, mais dis-moi mon bébé
О, скажи мне, моя милая
Ce qu'on a construit, qu'est-ce que j'en fais?
Что мне делать с тем, что мы построили?
Non, j'aurais te résister
Нет, я должен был сопротивляться тебе
Ce qu'on a construit, qu'est-ce que j'en fais?
Что мне делать с тем, что мы построили?
Non, j'aurais te résister
Нет, я должен был сопротивляться тебе
Tout ce que je souhaite
Всё, чего я хочу
C'est revenir avec toi
Это вернуться к тебе
(Revenir avec toi)
(Вернуться к тебе)
Revenir avec toi
Вернуться к тебе
(Revenir avec toi)
(Вернуться к тебе)
Revenir avec toi
Вернуться к тебе
Et toi, tu restes muette
А ты молчишь
J'suis sans nouvelles de toi
Я без вестей от тебя
(Sans nouvelles de toi)
(Без вестей от тебя)
Sans nouvelles de toi
Без вестей от тебя
(Sans nouvelles de toi)
(Без вестей от тебя)
Sans nouvelles de toi
Без вестей от тебя
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Tout ce que je souhaite
Всё, чего я хочу
C'est revenir avec toi
Это вернуться к тебе
Revenir avec toi
Вернуться к тебе
Revenir avec toi
Вернуться к тебе
Et toi, tu restes muette
А ты молчишь
J'suis sans nouvelles de toi
Я без вестей от тебя
Sans nouvelles de toi
Без вестей от тебя





Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.