DurstyZ - Revenir avec toi - перевод текста песни на английский

Revenir avec toi - DurstyZперевод на английский




Revenir avec toi
Back with You
Hey
Hey
Si on arrêtait cette folie meurtrière
If we stopped this deadly madness
Et qu'on faisait machine arrière
And we turned back
Tu te rappelais de ce que tu me disais
Do you remember what you told me?
Que l'infini nous allions symboliser
That we would symbolize infinity
J'ai peur que ce ne soit que des paroles en l'air
I'm afraid it was just empty words
J'n'avais pas vu que tu jouais
I didn't see that you were playing
De ton cœur je ne suis finalement plus titulaire
I'm no longer the keeper of your heart
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Mon cœur dérape
My heart is racing
Et, le temps me rattrape, ouais
And time is catching up with me, yeah
Parce que t'es partie
Because you left
Sans m'laisser digérer
Without letting me process it
Tu as fini par détrôner le roi
You ended up dethroning the king
Maintenant
Now
Tout ce que je souhaite
All I wish for
C'est revenir avec toi
Is to be back with you
Revenir avec toi
Back with you
Revenir avec toi
Back with you
Et toi tu restes muette
And you remain silent
J'suis sans nouvelles de toi
I haven't heard from you
Sans nouvelles de toi
Haven't heard from you
Sans nouvelles de toi
Haven't heard from you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Les notes de ta voix, j'entends encore parfois
The notes of your voice, I still hear them sometimes
Ton sourire disparaît peu à peu de notre tableau lumineux
Your smile slowly disappears from our luminous picture
Rien ne comblera le vide que tu as laissé
Nothing will fill the void you left
Oh, et je disparais comme un exilé
Oh, and I disappear like an exile
Tu n'as pas vu tout ce que j'ai fait
You didn't see everything I did
J'ai tout traversé, même vents et marées
I went through everything, even wind and tides
Oh-oh
Oh-oh
Mon cœur dérape
My heart is racing
Et, le temps me rattrape, ouais
And time is catching up with me, yeah
Parce que t'es partie
Because you left
Sans m'laisser digérer
Without letting me process it
Tu as fini par détrôner le roi
You ended up dethroning the king
Et maintenant
And now
Tout ce que je souhaite
All I wish for
C'est revenir avec toi
Is to be back with you
(Revenir avec toi)
(Back with you)
Revenir avec toi
Back with you
Revenir avec toi
Back with you
Et toi tu restes muette
And you remain silent
J'suis sans nouvelles de toi
I haven't heard from you
(Sans nouvelles de toi)
(Haven't heard from you)
Sans nouvelles de toi
Haven't heard from you
(Sans nouvelles de toi)
(Haven't heard from you)
Sans nouvelles de toi
Haven't heard from you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Pourquoi nos regards se sont croisés?
Why did our eyes meet?
Oh mais dis-moi mon bébé
Oh, tell me, baby
Ce qu'on a construit qu'est-ce que j'en fais?
What do I do with what we built?
Non j'aurais te résister
No, I should have resisted you
Ce qu'on a construit qu'est-ce que j'en fais?
What do I do with what we built?
Non j'aurais te résister
No, I should have resisted you
Tout ce que je souhaite
All I wish for
C'est revenir avec toi
Is to be back with you
(Revenir avec toi)
(Back with you)
Revenir avec toi
Back with you
(Revenir avec toi)
(Back with you)
Revenir avec toi
Back with you
Et toi tu restes muette
And you remain silent
J'suis sans nouvelles de toi
I haven't heard from you
(Sans nouvelles de toi)
(Haven't heard from you)
Sans nouvelles de toi
Haven't heard from you
(Sans nouvelles de toi)
(Haven't heard from you)
Sans nouvelles de toi
Haven't heard from you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Tout ce que je souhaite
All I wish for
C'est revenir avec toi
Is to be back with you
Revenir avec toi
Back with you
Revenir avec toi
Back with you
Et toi tu restes muette
And you remain silent
J'suis sans nouvelles de toi
I haven't heard from you
Sans nouvelles de toi
Haven't heard from you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.