Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
pretty
mama
est-ce
qu'tu
m'accompagnes
ce
soir?
Oh,
hübsche
Mama,
begleitest
du
mich
heute
Abend?
J'suis
incognito
je
suis
prêt
à
danser
dans
le
noir
Ich
bin
inkognito,
ich
bin
bereit,
im
Dunkeln
zu
tanzen
Je
t'ai
vue
depuis
l'autre
côté
du
bâtiment
Ich
habe
dich
von
der
anderen
Seite
des
Gebäudes
gesehen
Avec
mes
gars
sûrs
je
sais
qu'c'est
mon
moment
Mit
meinen
Jungs,
ich
weiß,
das
ist
mein
Moment
Té-ma
le
corps
sublime
Schau
dir
diesen
wunderschönen
Körper
an
Avec
un
teint
qui
ne
vient
pas
d'ici
Mit
einem
Teint,
der
nicht
von
hier
ist
Mon
cœur
est
soudain
pris
d'asphyxie
Mein
Herz
wird
plötzlich
von
Atemnot
ergriffen
Sans
dire
un
mot
déjà
je
t'apprécie
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
schätze
ich
dich
bereits
Sans
sursis
Ohne
Aufschub
Même
le
plus
grand
criminel
tu
adoucis
Selbst
den
größten
Verbrecher
machst
du
weich
Je
te
trouverai
ce
qu'il
te
faut
c'est
promis
Ich
werde
dir
finden,
was
du
brauchst,
das
verspreche
ich
Ce
soir
on
fête
ça
à
Miami
Heute
Abend
feiern
wir
das
in
Miami
Bouge
danse
laisse-toi
aller
Beweg
dich,
tanz,
lass
dich
gehen
Sous
les
étoiles
on
va
briller
Unter
den
Sternen
werden
wir
leuchten
Toi
et
moi
toute
la
nuit
sans
fin
Du
und
ich,
die
ganze
Nacht,
ohne
Ende
Ce
soir
on
est
libres
on
se
sent
bien
Heute
Abend
sind
wir
frei,
wir
fühlen
uns
gut
(Bébé
on
est
si
bien)
(Baby,
uns
geht
es
so
gut)
Bouge
danse
laisse-toi
aller
Beweg
dich,
tanz,
lass
dich
gehen
Sous
les
étoiles
on
va
briller
(yeah)
Unter
den
Sternen
werden
wir
leuchten
(yeah)
En
ta
présence
je
suis
si
parfait
In
deiner
Gegenwart
bin
ich
so
perfekt
L'éclat
de
tes
yeux
sait
me
captiver
Der
Glanz
deiner
Augen
weiß
mich
zu
fesseln
Je
brille
tellement
à
tes
côtés
Ich
strahle
so
sehr
an
deiner
Seite
Oh
ma
mama
quelle
beauté
Oh,
meine
Mama,
welche
Schönheit
L'éclat
de
tes
yeux
sait
me
captiver
Der
Glanz
deiner
Augen
weiß
mich
zu
fesseln
Oh
ma
mama
quelle
beauté
Oh,
meine
Mama,
welche
Schönheit
Je
le
crierais
pour
toi
(oui)
Ich
würde
es
für
dich
schreien
(ja)
T'es
tellement
belle
j'le
dirais
pas
tout
bas
Du
bist
so
schön,
ich
würde
es
nicht
leise
sagen
J'ferais
en
sorte
de
masquer
tes
faux
pas
Ich
werde
dafür
sorgen,
deine
Fehltritte
zu
verbergen
Alors
on
fait
quoi?
(ouh
ouh)
Also,
was
machen
wir?
(ouh
ouh)
Ouh
ouh
j'la
prendrais
pour
toi
(oui)
Ouh
ouh,
ich
würde
sie
für
dich
nehmen
(ja)
La
sentence
de
Dieu
j'la
prendrais
pour
toi
Die
Strafe
Gottes,
ich
würde
sie
für
dich
nehmen
Aucun
doute
je
sais
que
t'es
faite
pour
moi
(ouh
ouh)
Kein
Zweifel,
ich
weiß,
dass
du
für
mich
gemacht
bist
(ouh
ouh)
Alors
rentre
dans
ma
vie
Also
komm
in
mein
Leben
Sans
sursis
Ohne
Aufschub
Même
le
plus
grand
criminel
tu
adoucis
Selbst
den
größten
Verbrecher
machst
du
weich
Je
te
trouverai
ce
qu'il
te
faut
c'est
promis
Ich
werde
dir
finden,
was
du
brauchst,
das
verspreche
ich
Ce
soir
on
fête
ça
à
Miami
Heute
Abend
feiern
wir
das
in
Miami
Bouge
danse
laisse-toi
aller
Beweg
dich,
tanz,
lass
dich
gehen
Sous
les
étoiles
on
va
briller
Unter
den
Sternen
werden
wir
leuchten
Toi
et
moi
toute
la
nuit
sans
fin
Du
und
ich,
die
ganze
Nacht,
ohne
Ende
Ce
soir
on
est
libres
on
se
sent
bien
Heute
Abend
sind
wir
frei,
wir
fühlen
uns
gut
(Bébé
on
est
si
bien)
(Baby,
uns
geht
es
so
gut)
Bouge
danse
laisse-toi
aller
Beweg
dich,
tanz,
lass
dich
gehen
Sous
les
étoiles
on
va
briller
(yeah)
Unter
den
Sternen
werden
wir
leuchten
(yeah)
En
ta
présence
je
suis
si
parfait
In
deiner
Gegenwart
bin
ich
so
perfekt
L'éclat
de
tes
yeux
sait
me
captiver
Der
Glanz
deiner
Augen
weiß
mich
zu
fesseln
Je
brille
tellement
à
tes
côtés
Ich
strahle
so
sehr
an
deiner
Seite
Oh
ma
mama
quelle
beauté
Oh,
meine
Mama,
welche
Schönheit
L'éclat
de
tes
yeux
sait
me
captiver
Der
Glanz
deiner
Augen
weiß
mich
zu
fesseln
Oh
ma
mama
quelle
beauté
Oh,
meine
Mama,
welche
Schönheit
Bébé
tu
adoucis
Baby,
du
machst
mich
weich
Je
te
trouverai
ce
qu'il
te
faut
Ich
werde
dir
finden,
was
du
brauchst
C'est
promis
Das
verspreche
ich
Même
le
plus
grand
criminel
tu
adoucis
Selbst
den
größten
Verbrecher
machst
du
weich
Je
te
trouverai
ce
qu'il
te
faut
Ich
werde
dir
finden,
was
du
brauchst
C'est
promis
Das
verspreche
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cupidon
дата релиза
21-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.