DurstyZ - Secrets - перевод текста песни на английский

Secrets - DurstyZперевод на английский




Secrets
Secrets
Tu as vu des choses que tu ne peut ignorer
You've seen things you can't ignore
Pris au piège, je ne peux l'expliquer
Trapped, I can't explain
Comme un criminel toujours armé
Like a criminal, always armed
Dont le téléphone on a fouillé
Whose phone has been searched
Je ne peux pas nier que c'était moi
I can't deny it was me
(C'était bien moi)
(It was me)
C'est pourquoi l'alcool deviens de plus en plus fréquent
That's why alcohol is becoming more and more frequent
La cigarette, s'immisce tout doucement
Cigarettes, creeping in slowly
J'ai en moi des centaines de secrets
I have hundreds of secrets inside me
Tu as toutes les raisons de me détester
You have every reason to hate me
J'ai joué avec ton cœur
I played with your heart
J'savais de quoi tu avais peur
I knew what you were afraid of
Tout fini toujours par être dévoilé
Everything always ends up being revealed
Maintenant je suis obligé de parler
Now I'm forced to speak
J'ai joué avec ton cœur
I played with your heart
J'savais de quoi tu avais peur
I knew what you were afraid of
Tout finit toujours par être dévoilé
Everything always ends up being revealed
Maintenant je suis obligé de parler
Now I'm forced to speak
Oh, j'avoue j'ai très souvent menti
Oh, I confess I've lied very often
J'ai tenté de masquer tous mes délits
I tried to hide all my offenses
Comme au confessionnal, face à mes pêchés
Like in the confessional, facing my sins
Oh, crois tu que tu pourras pardonner?
Oh, do you think you can forgive?
C'est pourquoi l'alcool deviens de plus en plus fréquent
That's why alcohol is becoming more and more frequent
La cigarette, s'immisce tout doucement
Cigarettes, creeping in slowly
J'ai en moi des centaines de secrets
I have hundreds of secrets inside me
Tu as toutes les raisons de me détester
You have every reason to hate me
J'ai joué avec ton cœur
I played with your heart
J'savais de quoi tu avais peur
I knew what you were afraid of
Tout fini toujours par être dévoilé
Everything always ends up being revealed
Maintenant je suis obligé de parler
Now I'm forced to speak
J'ai joué avec ton cœur
I played with your heart
J'savais de quoi tu avais peur
I knew what you were afraid of
Tout fini toujours par être dévoilé
Everything always ends up being revealed
Maintenant je suis obligé de parler
Now I'm forced to speak
Oh, j'avoue j'ai très souvent menti
Oh, I confess I've lied very often
J'ai tenté de masquer tous mes délits
I tried to hide all my offenses
Comme au confessionnal, face à mes pêchés
Like in the confessional, facing my sins
Oh, crois tu que tu pourras pardonner?
Oh, do you think you can forgive?
C'est pourquoi l'alcool deviens de plus en plus fréquent
That's why alcohol is becoming more and more frequent
La cigarette, s'immisce tout doucement
Cigarettes, creeping in slowly
J'ai en moi des centaines de secrets
I have hundreds of secrets inside me
Tu as toutes les raisons de me détester
You have every reason to hate me
J'ai joué avec ton cœur
I played with your heart
J'savais de quoi tu avais peur
I knew what you were afraid of
Tout fini toujours par être dévoilé
Everything always ends up being revealed
Maintenant je suis obligé de parler
Now I'm forced to speak
J'ai joué avec ton cœur
I played with your heart
Je savais de quoi tu avais peur
I knew what you were afraid of
Tout fini toujours par être dévoilé
Everything always ends up being revealed
Maintenant je suis obligé de parler
Now I'm forced to speak
C'est pourquoi l'alcool deviens de plus en plus fréquent
That's why alcohol is becoming more and more frequent
La cigarette, s'immisce tout doucement
Cigarettes, creeping in slowly
J'ai en moi des centaines de secrets
I have hundreds of secrets inside me
Tu as toutes les raisons de me détester
You have every reason to hate me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.