Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
pour
moi
c'est
pas
si
facile
Du
weißt,
für
mich
ist
es
nicht
so
einfach
J'essaye
mais
j'reste
figé
comme
un
fossile
Ich
versuche
es,
aber
ich
bleibe
erstarrt
wie
ein
Fossil
J'essaye
du
plus
profond
de
mon
cœur
Ich
versuche
es
aus
tiefstem
Herzen
Mais
rien
ne
semble
effacer
la
douleur
Aber
nichts
scheint
den
Schmerz
zu
löschen
Le
temps
n'a
jamais
réparé
personne
Die
Zeit
hat
niemanden
je
geheilt
Ce
poids
sur
mes
épaules
pèse
une
tonne
Diese
Last
auf
meinen
Schultern
wiegt
eine
Tonne
À
chaque
minute
et
chaque
instant
In
jeder
Minute
und
jedem
Augenblick
J'me
retrouve
seul
dans
c't'océan
Finde
ich
mich
allein
in
diesem
Ozean
wieder
Pourquoi
restes-tu
dans
ma
tête?
Warum
bleibst
du
in
meinem
Kopf?
Laisse
moi
partir,
restes
honnête
Lass
mich
gehen,
bleib
ehrlich
Ne
reviendras-tu
jamais?
Wirst
du
nie
wiederkommen?
Pour
moi
c'est
impossible
de
t'oublier
Für
mich
ist
es
unmöglich,
dich
zu
vergessen
Pourquoi
restes-tu
dans
ma
tête?
Warum
bleibst
du
in
meinem
Kopf?
Laisse
moi
partir,
restes
honnête
Lass
mich
gehen,
bleib
ehrlich
Ne
reviendras-tu
jamais?
Wirst
du
nie
wiederkommen?
Pour
moi
c'est
impossible
de
t'oublier
Für
mich
ist
es
unmöglich,
dich
zu
vergessen
Pourquoi
restes-tu
dans
ma
tête?
Warum
bleibst
du
in
meinem
Kopf?
Laisse
moi
partir,
restes
honnête
Lass
mich
gehen,
bleib
ehrlich
Ne
reviendras-tu
jamais?
Wirst
du
nie
wiederkommen?
Pour
moi
c'est
impossible
de
t'oublier
Für
mich
ist
es
unmöglich,
dich
zu
vergessen
Pourquoi
restes-tu
dans
ma
tête?
Warum
bleibst
du
in
meinem
Kopf?
Laisse
moi
partir,
restes
honnête
Lass
mich
gehen,
bleib
ehrlich
Ne
reviendras-tu
jamais?
Wirst
du
nie
wiederkommen?
Pour
moi
c'est
impossible
de
t'oublier
Für
mich
ist
es
unmöglich,
dich
zu
vergessen
(T'oublier)
(Dich
zu
vergessen)
Le
temps
n'a
jamais
réparé
personne
Die
Zeit
hat
niemanden
je
geheilt
Ce
poids
sur
mes
épaules
pèse
une
tonne
Diese
Last
auf
meinen
Schultern
wiegt
eine
Tonne
À
chaque
minute
et
chaque
instant
In
jeder
Minute
und
jedem
Augenblick
J'me
retrouve
seul
dans
c't'océan
Finde
ich
mich
allein
in
diesem
Ozean
wieder
Pourquoi
restes-tu
dans
ma
tête?
Warum
bleibst
du
in
meinem
Kopf?
Laisse
moi
partir,
restes
honnête
Lass
mich
gehen,
bleib
ehrlich
Ne
reviendras-tu
jamais?
Wirst
du
nie
wiederkommen?
Pour
moi
c'est
impossible
de
t'oublier
Für
mich
ist
es
unmöglich,
dich
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
L-E-S
дата релиза
09-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.