DurstyZ - T'Oublier - перевод текста песни на русский

T'Oublier - DurstyZперевод на русский




T'Oublier
Забыть тебя
Tu sais pour moi c'est pas si facile
Знаешь, для меня это не так просто,
J'essaye mais j'reste figé comme un fossile
Я пытаюсь, но остаюсь скованным, как окаменелость.
J'essaye du plus profond de mon cœur
Я пытаюсь из самой глубины своего сердца,
Mais rien ne semble effacer la douleur
Но ничто, кажется, не может стереть боль.
Le temps n'a jamais réparé personne
Время никогда никого не лечило,
Ce poids sur mes épaules pèse une tonne
Этот груз на моих плечах весит тонну.
À chaque minute et chaque instant
Каждую минуту, каждое мгновение
J'me retrouve seul dans c't'océan
Я оказываюсь один в этом океане.
Pourquoi restes-tu dans ma tête?
Почему ты всё ещё в моей голове?
Laisse moi partir, restes honnête
Отпусти меня, будь честной.
Ne reviendras-tu jamais?
Ты когда-нибудь вернёшься?
Pour moi c'est impossible de t'oublier
Для меня невозможно забыть тебя.
Pourquoi restes-tu dans ma tête?
Почему ты всё ещё в моей голове?
Laisse moi partir, restes honnête
Отпусти меня, будь честной.
Ne reviendras-tu jamais?
Ты когда-нибудь вернёшься?
Pour moi c'est impossible de t'oublier
Для меня невозможно забыть тебя.
Pourquoi restes-tu dans ma tête?
Почему ты всё ещё в моей голове?
Laisse moi partir, restes honnête
Отпусти меня, будь честной.
Ne reviendras-tu jamais?
Ты когда-нибудь вернёшься?
Pour moi c'est impossible de t'oublier
Для меня невозможно забыть тебя.
Pourquoi restes-tu dans ma tête?
Почему ты всё ещё в моей голове?
Laisse moi partir, restes honnête
Отпусти меня, будь честной.
Ne reviendras-tu jamais?
Ты когда-нибудь вернёшься?
Pour moi c'est impossible de t'oublier
Для меня невозможно забыть тебя.
(T'oublier)
(Забыть тебя)
Le temps n'a jamais réparé personne
Время никогда никого не лечило,
Ce poids sur mes épaules pèse une tonne
Этот груз на моих плечах весит тонну.
À chaque minute et chaque instant
Каждую минуту, каждое мгновение
J'me retrouve seul dans c't'océan
Я оказываюсь один в этом океане.
Pourquoi restes-tu dans ma tête?
Почему ты всё ещё в моей голове?
Laisse moi partir, restes honnête
Отпусти меня, будь честной.
Ne reviendras-tu jamais?
Ты когда-нибудь вернёшься?
Pour moi c'est impossible de t'oublier
Для меня невозможно забыть тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.