Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton médicament - Alternative
Твое лекарство - Альтернатива
Yeah-eh,
eh-eh,
eh-eh
Да-э,
э-э,
э-э
Je
t'ai
vue,
seule
et
attristée
Я
видел
тебя,
одинокой
и
грустной
Sans
lui,
tu
ne
veux
plus
avancer
Без
него
ты
больше
не
хочешь
двигаться
дальше
Mais
chérie,
tu
as
besoin
d'un
plan
B
Но,
милая,
тебе
нужен
план
Б
Faut
qu'tu
réalises
comme
t'es
bien
tombée
Ты
должна
понять,
как
тебе
повезло
J'ai
à
t'offrir
une
belle
opportunité
У
меня
есть
для
тебя
отличная
возможность
Alors
cette
chance,
ne
la
laisse
pas
passer,
non,
non
Так
что
не
упусти
этот
шанс,
нет,
нет
J'aimerais
t'offrir
tout
ce
que
tu
n'as
pas
encore,
oh
Я
хотел
бы
предложить
тебе
все,
чего
у
тебя
еще
нет,
о
Et
pas
seulement
quelques
colliers
en
or
И
не
только
несколько
золотых
ожерелий
La
plus
douce
et
éclatante
de
toutes
les
roses
Самую
нежную
и
сияющую
из
всех
роз
J'serais
ta
drogue,
je
te
fournirai
ta
dose
Я
буду
твоим
наркотиком,
я
буду
давать
тебе
твою
дозу
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Детка,
я
буду
самым
нежным
успокоительным
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Детка,
я
буду
самым
нежным
успокоительным
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
accepte
mes
sentiments
Детка,
прими
мои
чувства
Laisse-moi
être
ton
médicament
Позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
je
serais
ton
prince
charmant
Детка,
я
буду
твоим
прекрасным
принцем
Je
ne
sais
pas
si
je
mérite
le
Paradis
Я
не
знаю,
заслуживаю
ли
я
Рая
Tu
le
représentes,
tu
combles
mes
envies
Ты
олицетворяешь
его,
ты
исполняешь
мои
желания
Dis-moi
comment
préserver
Скажи
мне,
как
сохранить
Tes
lèvres
au
petit
goût
sucré
Твои
губы
со
сладким
вкусом
Moi,
ton
servant
chevalier
Я,
твой
верный
рыцарь
Je
te
promets
toujours
la
vérité
Я
обещаю
тебе
всегда
говорить
правду
J'aimerais
t'offrir
tout
ce
que
tu
n'as
pas
encore,
oh
Я
хотел
бы
предложить
тебе
все,
чего
у
тебя
еще
нет,
о
Et
pas
seulement
quelques
colliers
en
or,
oh-oh
И
не
только
несколько
золотых
ожерелий,
о-о
La
plus
douce
et
éclatante
de
toutes
les
roses
Самую
нежную
и
сияющую
из
всех
роз
J'serais
ta
drogue,
je
te
fournirai
ta
dose
Я
буду
твоим
наркотиком,
я
буду
давать
тебе
твою
дозу
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Детка,
я
буду
самым
нежным
успокоительным
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Детка,
я
буду
самым
нежным
успокоительным
Bébé,
je
serais
ton
médecin
traitant
Детка,
я
буду
твоим
лечащим
врачом
Quoi
qu'il
en
coûte,
je
trouverai
le
remède
Что
бы
ни
случилось,
я
найду
лекарство
Et
peu
importe
combien
ça
prendra
de
temps
И
неважно,
сколько
времени
это
займет
Des
solutions,
moi,
j'en
ai
des
centaines
У
меня
есть
сотни
решений
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Детка,
я
буду
самым
нежным
успокоительным
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Детка,
я
буду
самым
нежным
успокоительным
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
accepte
mes
sentiments
Детка,
прими
мои
чувства
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
je
serais
ton
prince
charmant
Детка,
я
буду
твоим
прекрасным
принцем
J'aimerais
t'offrir
tout
ce
que
tu
n'as
pas
encore,
oh
Я
хотел
бы
предложить
тебе
все,
чего
у
тебя
еще
нет,
о
Et
pas
seulement
quelques
colliers
en
or
И
не
только
несколько
золотых
ожерелий
La
plus
douce
et
éclatante
de
toutes
les
roses
Самую
нежную
и
сияющую
из
всех
роз
J'serais
ta
drogue,
je
te
fournirai
ta
dose
Я
буду
твоим
наркотиком,
я
буду
давать
тебе
твою
дозу
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Детка,
я
буду
самым
нежным
успокоительным
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Детка,
я
буду
самым
нежным
успокоительным
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
О,
позволь
мне
быть
твоим
лекарством
Bébé,
accepte
mes
sentiments
Детка,
прими
мои
чувства
Oh,
être
ton
médicament
О,
быть
твоим
лекарством
Bébé,
je
serais
ton
prince
charmant
Детка,
я
буду
твоим
прекрасным
принцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.