Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton médicament
Dein Medikament
Yeah-eh,
eh-eh,
eh-eh
Yeah-eh,
eh-eh,
eh-eh
Je
t'ai
vue,
seule
et
attristée
Ich
sah
dich,
allein
und
traurig
Sans
lui,
tu
ne
veux
plus
avancer
Ohne
ihn
willst
du
nicht
mehr
vorwärts
gehen
Mais
chérie
tu
as
besoin
d'un
plan
B
Aber
Liebling,
du
brauchst
einen
Plan
B
Faut
qu'tu
réalises
comme
t'es
bien
tombée
Du
musst
realisieren,
wie
gut
du
es
getroffen
hast
J'ai
à
t'offrir
une
belle
opportunité
Ich
habe
dir
eine
schöne
Gelegenheit
zu
bieten
Alors
cette
chance
ne
la
laisse
pas
passer,
non,
non
Also
lass
diese
Chance
nicht
verstreichen,
nein,
nein
J'aimerais
t'offrir
tout
ce
que
tu
n'as
pas
encore,
oh
Ich
würde
dir
gerne
alles
geben,
was
du
noch
nicht
hast,
oh
Et
pas
seulement
quelques
colliers
en
or
Und
nicht
nur
ein
paar
Goldketten
La
plus
douce
et
éclatante
de
toutes
les
roses
Die
süßeste
und
strahlendste
aller
Rosen
J'serais
ta
drogue,
je
te
fournirai
ta
dose
Ich
wäre
deine
Droge,
ich
würde
dir
deine
Dosis
geben
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Baby,
ich
wäre
das
sanfteste
Beruhigungsmittel
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Baby,
ich
wäre
das
sanfteste
Beruhigungsmittel
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
accepte
mes
sentiments
Baby,
nimm
meine
Gefühle
an
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
je
serais
ton
prince
charmant
Baby,
ich
wäre
dein
Märchenprinz
Je
ne
sais
pas
si
je
mérite
le
Paradis
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
Paradies
verdiene
Tu
le
représentes,
tu
combles
mes
envies
Du
stellst
es
dar,
du
erfüllst
meine
Wünsche
Dis-moi
comment
préserver
Sag
mir,
wie
ich
bewahren
soll
Tes
lèvres
au
petit
goût
sucré
Deine
Lippen
mit
dem
süßen
Geschmack
Moi
ton
servant
chevalier
Ich,
dein
dienender
Ritter
Je
te
promets
toujours
la
vérité
Ich
verspreche
dir
immer
die
Wahrheit
J'aimerais
t'offrir
tout
ce
que
tu
n'as
pas
encore,
oh
Ich
würde
dir
gerne
alles
geben,
was
du
noch
nicht
hast,
oh
Et
pas
seulement
quelques
colliers
en
or,
oh-oh
Und
nicht
nur
ein
paar
Goldketten,
oh-oh
La
plus
douce
et
éclatante
de
toutes
les
roses
Die
süßeste
und
strahlendste
aller
Rosen
J'serais
ta
drogue,
je
te
fournirai
ta
dose
Ich
wäre
deine
Droge,
ich
würde
dir
deine
Dosis
geben
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Baby,
ich
wäre
das
sanfteste
Beruhigungsmittel
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Baby,
ich
wäre
das
sanfteste
Beruhigungsmittel
Bébé
je
serais
ton
médecin
traitant
Baby,
ich
wäre
dein
behandelnder
Arzt
Quoi
qu'il
en
coûte,
je
trouverai
le
remède
Koste
es,
was
es
wolle,
ich
werde
das
Heilmittel
finden
Et
peu
importe
combien
ça
prendra
de
temps
Und
egal
wie
lange
es
dauert
Des
solutions,
moi
j'en
ai
des
centaines
Lösungen,
davon
habe
ich
Hunderte
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Baby,
ich
wäre
das
sanfteste
Beruhigungsmittel
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Baby,
ich
wäre
das
sanfteste
Beruhigungsmittel
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
accepte
mes
sentiments
Baby,
nimm
meine
Gefühle
an
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
je
serais
ton
prince
charmant
Baby,
ich
wäre
dein
Märchenprinz
J'aimerais
t'offrir
tout
ce
que
tu
n'as
pas
encore,
oh
Ich
würde
dir
gerne
alles
geben,
was
du
noch
nicht
hast,
oh
Et
pas
seulement
quelques
colliers
en
or
Und
nicht
nur
ein
paar
Goldketten
La
plus
douce
et
éclatante
de
toutes
les
roses
Die
süßeste
und
strahlendste
aller
Rosen
J'serais
ta
drogue,
je
te
fournirai
ta
dose
Ich
wäre
deine
Droge,
ich
würde
dir
deine
Dosis
geben
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Baby,
ich
wäre
das
sanfteste
Beruhigungsmittel
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
j'serais
le
plus
doux
des
calmants
Baby,
ich
wäre
das
sanfteste
Beruhigungsmittel
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
accepte
mes
sentiments
Baby,
nimm
meine
Gefühle
an
Oh,
laisse-moi
être
ton
médicament
Oh,
lass
mich
dein
Medikament
sein
Bébé,
je
serais
ton
prince
charmant
Baby,
ich
wäre
dein
Märchenprinz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Espoirs
дата релиза
09-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.