Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton oxygène - Remasterisé
Твой кислород - Ремастеринг
Et
si
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься
Je
serai
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Même
si
ça
te
coûte
Даже
если
тебе
это
дорого
обойдется
Je
coulerai
dans
tes
veines
Я
буду
течь
по
твоим
венам
Oh,
chérie,
j'effacerai
ta
peine
О,
милая,
я
сотру
твою
боль
Donne
tout
ce
que
tu
veux
donner
Отдай
все,
что
хочешь
отдать
Je
ne
sais
plus
sur
quoi
compter
Я
больше
не
знаю,
на
что
рассчитывать
Oublions
qu'on
s'est
détournés
Забудем,
что
мы
отвернулись
друг
от
друга
Je
sais
qu'on
peut
recommencer
Я
знаю,
что
мы
можем
начать
сначала
On
pourra
fuir,
mais
on
n'y
échappera
pas
Мы
можем
бежать,
но
нам
от
этого
не
уйти
Les
vrais
soucis
reviennent,
où
que
l'on
ira
Настоящие
проблемы
возвращаются,
куда
бы
мы
ни
пошли
Tu
sais
bien,
malgré
tout,
je
t'aime
comme
autrefois
Ты
же
знаешь,
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя,
как
прежде
Les
doutes
flottent,
mais
je
garde
espoir
en
toi
Сомнения
витают
в
воздухе,
но
я
храню
надежду
на
тебя
Et
si
tu
doutes,
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься,
сомневаешься
Je
serai
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Même
si
ça
te
coûte,
te
coûte
Даже
если
тебе
это
дорого
обойдется,
обойдется
Je
coulerai
dans
tes
veines
Я
буду
течь
по
твоим
венам
Oh,
chérie,
j'effacerai
ta
peine
О,
милая,
я
сотру
твою
боль
Et
si
tu
doutes,
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься,
сомневаешься
Je
serai
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Même
si
ça
te
coûte,
te
coûte
Даже
если
тебе
это
дорого
обойдется,
обойдется
Je
coulerai
dans
tes
veines
Я
буду
течь
по
твоим
венам
Apprends
c'qu'il
faut
pour
avancer
Узнай,
что
нужно,
чтобы
двигаться
вперед
Si
tu
trouves
un
chemin
à
emprunter
Если
ты
найдешь
путь,
по
которому
нужно
идти
Sortons
la
tête
de
ces
idées
Избавимся
от
этих
мыслей
Et
retrouvons
notre
clarté,
ouh
ouais
И
вернем
нашу
ясность,
о
да
On
pourra
fuir,
mais
on
n'y
échappera
pas
Мы
можем
бежать,
но
нам
от
этого
не
уйти
Les
vrais
soucis
reviennent,
où
que
l'on
ira
Настоящие
проблемы
возвращаются,
куда
бы
мы
ни
пошли
Tu
sais
bien,
malgré
tout,
je
t'aime
comme
autrefois
Ты
же
знаешь,
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя,
как
прежде
Même
si
des
doutes
flottent,
je
garde
espoir
en
toi
Даже
если
сомнения
витают
в
воздухе,
я
храню
надежду
на
тебя
As-tu
compris,
bébé?
Ты
поняла,
малышка?
As-tu
appris,
bébé?
Ты
усвоила,
малышка?
Le
chemin
est
flou,
mais
je
reste
à
tes
côtés
Путь
неясен,
но
я
остаюсь
рядом
с
тобой
À
travers
les
ombres,
je
ne
me
laisserai
pas
emporter
Сквозь
тени
я
не
дам
себя
унести
Et
si
tu
doutes,
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься,
сомневаешься
Je
serai
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Même
si
ça
te
coûte,
te
coûte
Даже
если
тебе
это
дорого
обойдется,
обойдется
Je
coulerai
dans
tes
veines
Я
буду
течь
по
твоим
венам
Oh,
chérie,
j'effacerai
ta
peine
О,
милая,
я
сотру
твою
боль
Et
si
tu
doutes,
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься,
сомневаешься
Je
serai
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Et
si
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься
Je
serai
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Même
si
ça
te
coûte
Даже
если
тебе
это
дорого
обойдется
Je
coulerai
dans
tes
veines
Я
буду
течь
по
твоим
венам
Chérie,
tu
es
mon
oxygène
Милая,
ты
- мой
кислород
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.