DurstyZ - Ton oxygène - перевод текста песни на английский

Ton oxygène - DurstyZперевод на английский




Ton oxygène
Your Oxygen
Et si tu doutes
And if you doubt
Je serais ton oxygène
I'll be your oxygen
Même si ça te coûte
Even if it costs you
Je coulerais dans tes veines
I'll flow through your veins
Oh, chérie j'effacerais ta peine
Oh, darling, I'll erase your pain
Donnes tout ce que tu veux donner
Give all you want to give
Je ne sais plus sur quoi compter
I don't know what to count on anymore
Oublions qu'on s'est détournés
Let's forget that we turned away
Je sais qu'on peut recommencer
I know we can start again
On pourra fuir, mais on y échappera pas
We can run away, but we won't escape it
Les vrais soucis reviennent, que l'on ira
Real worries come back, wherever we go
Tu sais bien malgré tout, je t'aime comme autrefois
You know, despite everything, I love you like I used to
Les doutes flottent, mais je garde espoir en toi
Doubts float, but I keep hoping in you
Et si tu doutes, tu doutes
And if you doubt, you doubt
Je serais ton oxygène
I'll be your oxygen
Même si ça te coûte, te coûte
Even if it costs you, costs you
Je coulerais dans tes veines
I'll flow through your veins
Oh, chérie j'effacerais ta peine
Oh, darling, I'll erase your pain
Et si tu doutes, tu doutes
And if you doubt, you doubt
Je serais ton oxygène
I'll be your oxygen
Même si ça te coûte, te coûte
Even if it costs you, costs you
Je coulerais dans tes veines
I'll flow through your veins
Apprends c'qu'il faut pour avancer
Learn what it takes to move forward
Si tu trouves un chemin à emprunter
If you find a path to take
Sortons la tête de ces idées
Let's get our heads out of these thoughts
Et retrouvons notre clarté, ouh ouais
And find our clarity, oh yeah
On pourra fuir, mais on y échappera pas
We can run away, but we won't escape it
Les vrais soucis reviennent, que l'on ira
Real worries come back, wherever we go
Tu sais bien malgré tout, je t'aime comme autrefois
You know, despite everything, I love you like I used to
Même si des doutes flottent, je garde espoir en toi
Even if doubts float, I keep hoping in you
As-tu compris, bébé?
Have you understood, baby?
As-tu appris, bébé?
Have you learned, baby?
Le chemin est flou mais je reste à tes côtés
The path is blurry, but I'm staying by your side
À travers les ombres, je ne me laisserais pas emporter
Through the shadows, I won't let myself be carried away
Et si tu doutes, tu doutes
And if you doubt, you doubt
Je serais ton oxygène
I'll be your oxygen
Même si ça te coûte, te coûte
Even if it costs you, costs you
Je coulerais dans tes veines
I'll flow through your veins
Oh, chérie j'effacerais ta peine
Oh, darling, I'll erase your pain
Et si tu doutes, tu doutes
And if you doubt, you doubt
Je serais ton oxygène
I'll be your oxygen
Et si tu doutes
And if you doubt
Je serais ton oxygène
I'll be your oxygen
Même si ça te coûte
Even if it costs you
Je coulerais dans tes veines
I'll flow through your veins
Chérie tu es mon oxygène
Darling, you are my oxygen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.