Текст и перевод песни Dursun Ali Erzincanlı - Ben Böyle Olmamalıydım
Ben Böyle Olmamalıydım
I Shouldn't Have Been Like This
Ben,
böyle
olmamalıydım
I
shouldn't
have
been
like
this
İsmini
duyunca,
boynum
düşmeliydi
omzuma
When
I
heard
your
name,
my
head
should
have
fallen
onto
my
shoulder
İçime
bir
ateş
düşmeliydi
A
fire
should
have
burned
within
me
Ayaklarımın
feri
kesilmeliydi
My
feet
should
have
stopped
working
Kendimden
geçmeliydim
sonra
I
should
have
lost
myself
and
then
Adını
sayıklamalıydım,
adımı
unuttuğumda
Should
have
uttered
your
name
when
I
forgot
mine
Ama
bunu
kimse
duymamalıydı
But
no
one
should
have
heard
this
Seni,
mahşere
kadar
saklamalıydım
I
should
have
hidden
you
until
the
Day
of
Resurrection
Ben
böyle
olmamalıydım
I
shouldn't
have
been
like
this
Nisan
akşamlarını
ıslatırken
yağmur
On
April
evenings,
when
the
rain
falls
Bahar,
şarkılarını
söylerken
karanlığa
When
the
spring
sings
its
songs
to
the
darkness
Çalan
her
kapıya
sensin
diye
koşmalıydım
I
should
have
run
to
every
door
that
opened,
thinking
it
was
you
Gece
yıldızlarını
serpince
göre
When
the
night
spreads
its
stars
over
the
sky
Seni
görmek
için
uyumalıydım
I
should
have
fallen
asleep
to
see
you
Ayak
sesleri
gelmeliydi
uzaktan
Footsteps
should
have
come
from
afar
Ben
hep
sana
yormalıydım
And
I
would
have
always
thought
they
were
yours
Şarkılar
kime
söylenirse
söylensin
No
matter
to
whom
songs
are
sung
Sana
diye
dinlemeliydim
I
should
have
listened
as
if
they
were
for
you
Türküler
dolmalıydı
odama
My
room
should
have
been
filled
with
folk
songs
Ben
bir
selvi
boylu
yârdan
ayrıldım
deyince
bir
ses
A
voice
saying,
"I
parted
from
a
cypress-like
beloved,"
Selvi
boylu
yâr
sen
olmalıydın
And
the
cypress-like
beloved
should
have
been
you
Kömür
gözlüm
ateşine
düşeli
The
words,
"I
fell
into
the
fire
of
your
coal-colored
eyes,"
Senin
için
söylenmiş
söz
olmalıydı
Should
have
been
said
for
you
Ama
bunu
kimse
bilmemeliydi
But
no
one
should
have
known
this
Seni
mahşere
kadar
saklamalıydım
I
should
have
hidden
you
until
the
Day
of
Resurrection
Böyle
olmamalıydım
I
shouldn't
have
been
like
this
Kelimeler
taifi
taşıyınca
kulaklarıma
When
words
carried
the
Taif
to
my
ears
Daha
yüzüme
çarpmadan
taif
rüzgarı
Before
the
wind
of
Taif
even
struck
my
face
Taşların
izi
çıkmalıydı
yüzümde
Stones
should
have
scarred
my
face
Uhud
anılırken,
dişlerime
sızı
düşmeliydi
When
Uhud
was
mentioned,
my
teeth
should
have
ached
Haremde
bir
ikindi
vakti
At
a
vesper
time
in
the
harem
Kem
gözler
çevrilince
sana
When
envious
eyes
turned
to
you,
Ve
vefasız
eller
uzanınca
yakana
And
disloyal
hands
reached
for
your
collar,
İçim
daralmalı,
nefesim
kesilmeliydi
My
heart
should
have
tightened,
and
my
breath
should
have
stopped
Sen
ötelere
hazırlanırken
When
you
prepared
to
depart
Öteler
senin
için
süslenirken
And
the
hereafter
adorned
itself
for
you
Son
kez
baktığın
pencerede
hayal
edip
seni
Imagining
you
at
the
window
where
you
looked
out
for
the
last
time
Perdenin
son
kez
kapanması
gibi
Like
the
curtain
closing
for
the
last
time
Kapanmalıydı
gözlerim
My
eyes
should
have
closed
Sonra
içime
doğru
gerilip
Then,
turning
inward
Seni
bize
lutfedenin
ismini
haykırıp
And
crying
out
the
name
of
the
one
who
blessed
us
with
you
Allah
deyip
Saying,
"Allah,"
Düşmeliydim
yere
I
should
have
fallen
to
the
ground
Ama
bunu
kimse
bilmemeliydi
But
no
one
should
have
known
this
Seni
mahşere
kadar
saklamıydım
I
would
have
hidden
you
until
the
Day
of
Resurrection
Ve
mahşer
günü
And
on
the
Day
of
Resurrection,
Uzaktan
seni
seyretsem
I
will
watch
you
from
afar
Sana
yakın
olmak
için
can
atsam
Longing
to
be
close
to
you
Beni
engelleseler
But
I
will
be
held
back
Sen
kim
yakınlık
kim
deseler
And
you
will
ask,
"Who
is
this
closeness
to
me?"
Ben
ağlamaktan
konuşamasam
I
will
be
unable
to
speak
for
weeping
Gözlerini
çevirsen
bana
You
will
turn
your
eyes
to
me
Benim
cennetim
bana
bakan
gözlerindir
My
heaven
is
your
eyes
looking
upon
me
Ve
tebessüm
etsen
And
you
will
smile
Ama
bunu
kimse
görmese
But
no
one
will
see
this
Seni
ebede
kadar
saklasam
I
will
hide
you
for
eternity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.