Dursun Ali Erzincanlı - Elli İki Gün - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dursun Ali Erzincanlı - Elli İki Gün




Alemlerin Rabbi olan Allah
Аллах, Господь миров
Bir peygamber gönderecekse eğer
Если он пошлет пророка
Yıldızlar duyurulur bu haberi
Звезды объявят эту новость
Kamer menzillerinde üç yıldız doğar
На камерах рождаются три звезды
Üç yıldız kainatı bu haberle müjdeler
С этой новостью радует вселенную трех звезд
Şimdi son kez doğacak yıldızlar
Теперь звезды, которые родятся в последний раз
Müjde üstüne müjde
Благовестие над благовестью
Nur üstüne nur gibi
Как свет над светом
Şimdi son kez müjdeleyecek
Теперь он обрадует меня в последний раз
O son aziz peygamberi
Он последний святой пророк
Elli iki gün var
Есть пятьдесят два дня
Hanei saadette hüzün ve sevinç içe
Печаль и радость переплетаются в ханейском блаженстве
Tesellisini bekliyor annelerin annesi
Мать матерей ждет своего утешения
Eşini kaybetmiş hazin bakışlarıyla incisini bekliyor
Он потерял жену и ждет своей жемчужины своим печальным взглядом
Belki o minik kalp atışlarını duyuyor
Может, он слышит твое маленькое сердцебиение
Belki göz yaşı döküyor babasız dünyaya geleceğine
Может, он проливает слезы на то, что придет в мир без отца
Ama taşıdığı rahmetin farkındadır Hazreti Amine
Но он знает о милости, которую несет, Его Святейшество.
Tam elli iki gün
Ровно пятьдесят два дня
Ve yıldızların da ötesinde hazırlıklar
И подготовка за пределами звезд
Kuşlar var kuşlar
Есть птицы, птицы
Bakışlarıyla mesafeler aşmakta
Он пересекает расстояния своим взглядом
Kuşlar dünyadan çok uzakta ama hızla dünyaya yaklaşmakta
Птицы далеко от земли, но быстро приближаются к земле
Tam elli iki gün var
Ровно пятьдесят два дня
Mekkei mükkereme de bir felaket haberi
В Мекке тоже известие о катастрофе
Yemen valisi Ebrehe Kabeye saldıracak
Губернатор Йемена Эбрехе нападет на Каабу
Abdul Muttalib′in alınan iki yüz devesi
Двести верблюдов Абдула Мутталиба
Mekke reisi develerini istiyor
Глава Мекки хочет своих верблюдов
Kabenin sahibi Kabeyi korur
Владелец кабы защищает кабуу
Ebrehe öfkeli
Эбрехе в ярости
Onu bana karşı kimse koruyamaz diyor
Он говорит, что никто не может защитить его от меня
Kureyşin ulusu son sözünü söylüyor
Нация Курайшитов говорит свое последнее слово
Ben ona karışmam işte sen işte o
Я не вмешиваюсь в него, вот ты, вот он.
Elli iki gün var
Есть пятьдесят два дня
Mekke halkı tepelere yürür dağ başlarına
Жители Мекки ходят по холмам и к горам
Mekke boşaltılır
Мекку эвакуируют
Harem-i şerif mahsun
Гарем шариф махсун
Abdul Muttalip mahsun
Абдул Мутталип махсун
Kureyşin ulusu kabenin halkasına tutunur
Народ Курайшитов цепляется за кольцо каабы
İlahi
Божественный
Dokunulmazlığı tehlikeye düşenleri koru
Защити тех, чей иммунитет скомпрометирован
Kabeyi ve Kabe halkını koru
Защити Каабу и обитателей Каабы
Ve ardından oda yürür dağlara
А потом комната ходит в горы
Bir tek örtüsü kalır Kabenin
Остается только одна крышка.
Yemen alacası bir örtü
Йеменское покрывало
Hane-i saadet yalnız makamı İbrahim yalnız
Домашнее блаженство в одиночку, Ибрагим в одиночестве
Hicri İsmail
Хиджра Исмаил
Hacerul Esvet
Хаджерул Эсвет
Ve kabei muazzama
И кабей не огромен
Yapayalnız
Совсем Одна
Ve kuşlar
И птицы
Ayak yapılarından belli ki
По строениям ног очевидно
Sadece uçmak için yaratılmışlar
Они созданы только для того, чтобы летать
Bir yere kesinlikle konmıcaklar
Их точно нигде не посадят
Kuşlar hızla dünya semasına yaklaşmaktalar
Птицы быстро приближаются к небу земли
Elli iki gün var
Есть пятьдесят два дня
Muhassap vadisinde Ebrehenin ordusu
Армия Эбрехенина в долине Мухасасап
En önde devasa bir fil
Впереди гигантский слон
Ardında altmış bin sefil
За ним стоят шестьдесят тысяч несчастных
Kabeyi yıkmak için harekete geçiyor
Он принимает меры, чтобы снести каабу
Daha adımı atmadan fil
Слон еще до моего шага
Ebrehenin yol göstericisi Tufeyl
Туфейл, руководитель Ебре
Yaklaşıp kulağına bişeyler fısıldıyor
Он приближается и что-то шепчет тебе на ухо
Mamud sağ ve selametle geldiğin yere dön
Мамуд, живи и возвращайся туда, откуда пришел с миром
Çünkü sen
Потому что ты
Allah'ın dokunulmaz kıldığı memlekettesin
Ты - на земле, которую Аллах сделал неприкасаемой
Ve tufely de çekilir dağlara
И тафли втягивается в горы
Ve fil dizlerinin üstüne çöker
И слон встает на колени
Ordu da bir kargaşa ne oldu bu file
Что случилось с армейским беспорядком?
Yönü başka bir terafa çevirilince koşuyor hem de delice bir süratle
Когда его поворачивают на другую террасу, он бежит безумно быстро
Ama Kabeye doğru döndürülünce yüzü kapanıyor dizlerinin üstüne
Но когда он поворачивается к чашке, его лицо закрывается на колени
Ucu sivri demirler sokuluyor burnuna
В нос вставляют заостренное железо
Mamut kalksın ve yürüsün diye ama nafile
Чтобы мамонт встал и шел, но напрасно
Tam o esnada gökyüzünde Yemen tarafında bir karartı
Именно тогда в небе было темно на стороне Йемена
Kapkara bir bulut gibi deniz üzerinden git gide yaklaşan
Все больше и больше приближается к морю, как черное облако
Yaklaştıkça netleşen bir karartı
Это было решение, которое стало ясным по мере приближения
Ve dehşetle açılan gözler
И глаза, открытые с ужасом
Ve sapsarı kesilen yüzler
И лица, отрубленные желтым цветом
Bir ses dayanabilcekseniz bakın diyor
Какой-то голос говорит, если вы выдержите, посмотрите
Çünkü gökten Ebabiller yağıyor
Потому что с неба идет дождь
Yeryüzünde hiç görülmemiş kuşlar
Птицы, которых никогда не видели на земле
İrili ufaklı bölük bölük fırka fırka
Толпами больших и малых, целыми и невредимыми
Birbiri ardınca başları vahşi hayvanların başı gibi
Один за другим их головы похожи на головы диких животных
Gagalarında ve ayaklarında taşlar pişirilmiş çamurdan
Камни в клювах и ногах приготовлены из грязи
Kanatları benek benek kar beyazı
Крылья пятнистые пятнистые белоснежные
O ilahi nurdan ve alınların da bir yazı
От этого божественного света и лба тоже надпись
El kahhar (el kahhar)
Аль-кахар (аль-кахар)
Belli ki azap için yaratılmışlar
Очевидно, они созданы для наказания
İşte başlıyor azap
Вот начинается мучение
Ebreheyle altmış bin kişilik ordusu
Армия Эбреха в шестьдесят тысяч человек
Ve sicim gibi yağan taşlar
И камни, которые падают, как шпагат
Taşlaşmış yürekleri söküp çıkaran taşlar
Камни, извергающие окаменевшие сердца
Elli iki gün var
Есть пятьдесят два дня
Kabe yalnız değil Kabe sahipsiz değil
Кааба не одинока, Кааба не заброшена
Ve haykırıyor Kabe hani nerde ordunuz
И он кричит, Кааба, где ваша армия?
Hani gururlanıyordunuz
Я думал, вы гордились.
Hani kaçış yurdunuz
Я думал, это ваше убежище для побега.
Hem nereye kaçıyorsunuz
А куда вы убегаете
Takip eden Allah
Аллах, который следует
Nereye kaçacaksınız
Куда вы собираетесь бежать
Takip eden Allah
Аллах, который следует
Bugün fil ordusundan bu azabı tatmayan hiç kimse kalmayacak
Сегодня из армии слонов не останется никого, кто не попробует это наказание
Ebrehe mağlup galip olan Allah
Аллах победил Эбрехе и победил
Biliniz ki sonunuz alevli bir ahtır
Знайте, что ваш конец - пылающий сарай
İmtikam alanların en hayırlısı Allahtır
Аллах - лучший из тех, кто терпит бедствие
Ya Rabbi
Йа Рабби
Bugün ve bugünden sonra eğer
Если сегодня и после сегодняшнего дня
Eğer bir ebrehe ruhu toplayıp ordusunu
Если ты соберешь дух эбреха и соберешь свою армию
Yürürse haremine nolur ebabillerini gönderme
Если он пойдет, не отправляй своих собратьев в свой гарем
Muhammedi muhabbetle dolu bir tek kalpte duruncaya dek
Пока Мухаммад не останется в одном сердце, полном разговоров
Gönderme azap kuşlarını
Не посылай мучительных птиц
O gün dağlara çekilen halk nasıl korku içinde izlediyse onları
Так же, как в тот день в горах наблюдали за ними люди в страхе
Bugün Ebabiller izlesin bizi
Пусть сегодня за нами следят аббаты
Ve yeryüzü duysun sesimizi
И пусть земля услышит наш голос
Kabei muazzamanın koruyucusu biziz
Мы - хранители огромного количества кабеев
Çünkü biz (çünkü biz)
Потому что мы (потому что мы)
Ümmeti Muhammediz (Ümmeti Muhammediz)
Мы - Умма Мухаммад.
Ebabiller uzaklaşırken Mekkeden
Пока Эббиллы ушли из Мекки
Kabei muazzama gönüller sultanını bekliyor
Кабеи ждут своего султана великих душ
Anneler annesi gülünü bekliyor
Мамы ждут свою маму розу
Tam elli iki gün var
Ровно пятьдесят два дня






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.