Dursun Ali Erzincanlı - Sensiz Değil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dursun Ali Erzincanlı - Sensiz Değil




Sensiz Değil
Not Without You
Istanbul sokaklari da sensiz değil bilirim.
I know the streets of Istanbul aren't without you,
Medine kadar aydinlik olmasa da gecelerimiz,
Our nights are not as bright as Medina,
Karanlik boşaltsa da siyahini üstümüze,
Although the darkness fills our skies with black,
Sâlât'imiz var sana
We have a prayer for you
Selâmimiz var sana
We have a greeting for you
Sultanim!
My Sultan!
Aşkina esir olmuş yürekleri sen bilirsin.
You know the hearts that are captive to your love.
Sevgine adanmiş hayatlari tanirsin sen.
You recognize the lives dedicated to your affection.
çektikleri aciyi... yalnizliği...
You know the pain they suffer... the loneliness...
Gözlere dolup dolup boşalan yaşlari sen bilirsin,
You know the tears that fill their eyes and fall,
Uykuya inat hiçkiriklara boğulanlari tanirsin sen
You recognize those who are choked with sobs against sleep
Yaşadiklari izdirabi... hüznü...
You know the anguish and sorrow they go through,
Sultanim.
My Sultan.
Istanbul sokaklari da sensiz değil bilirim.
I know the streets of Istanbul aren't without you,
Aydan ak yüzünün hayaliyle dolaşiriz eyüp'ü
We wander through Eyüp with the vision of your bright face like the moon
Sultanlar sultaninin ev sahibine deriz ki;
We say to the host of the Sultan of Sultans;
Sâlât'imiz var o'na
We have a prayer for him
Selâmimiz var o'na
We have a greeting for him
Sultanim!
My Sultan!
Annesizliğin burukluğunu sen bilirsin.
You know the bitterness of being an orphan.
Allah'tan gayri kimsesi olmayani tanirsin sen.
You recognize those who have no one but Allah.
ürkekliğini, masumluğunu
You know their timidity and innocence
Rahmân'a dayananlari sen bilirsin
You know those who rely on the Rahman
Kulluğuyla övünenleri tanirsin sen
You recognize those who boast of being servants of Allah
Kul gibi yaşayanlari.
Those who live as servants.
Sultanim!
My Sultan!
Istanbul sokaklari da sensiz değil bilirim.
I know the streets of Istanbul aren't without you,
Düşen her yağmur damlasinda rahmetinden işik var.
There is light from your mercy in every raindrop that falls.
Kalbimizde virdin, ruhumuzda nûr'un var.
Your name is in our hearts, your light is in our souls.
Sâlât'imiz var sonra,
Then we have a prayer,
Selâm'imiz var sana
We have a greeting for you
Sultanim!
My Sultan!
Allah'a giden yolu sen bilirsin,
You know the path that leads to Allah,
Yolu da yolcuyu da tanirsin sen
You recognize both the path and the traveler
Vefa ile gidişinden
You know how to turn to the Subhane from your going in fidelity.
Süphân'a yönelmeyi sen bilirsin.
You recognize those who ask for forgiveness with shame
Utanarak af dileyeni tanirsin senmahcubiyetini, samimiyetini... sultanim
You know their self-consciousness and sincerity... my Sultan






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.