Текст и перевод песни Dursun Ali Erzincanlı - Kumeyl Duası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kumeyl Duası
Молитва Кумейл
Ey
Rabbim
О,
мой
Господь,
Her
şeyi
kaplayan
rahmetinden
к
всеобъемлющей
Твоей
милости,
Her
şeye
güç
yeten
kuvvetinden
к
всемогущей
Твоей
силе,
Önünde
her
şeyin
boyun
eğdiği
kudretinden
к
Твоему
могуществу,
перед
которым
всё
склоняется,
Karşısında
hiçbir
şeyin
duramadığı
izzetinden
к
Твоему
величию,
перед
которым
ничто
не
устоит,
Her
şeyi
kaplayan
azametinden
к
Твоему
всеохватывающему
величию,
Her
şeyi
kuşatan
ilminden
к
Твоему
всеобъемлющему
знанию,
Her
şeyi
aydınlatan
nurundan,
istiyor
ve
bekliyorum
к
Твоему
озаряющему
всё
свету,
взываю
я
и
уповаю.
Ey
Nur
Ey
Kudüs
Ey
ilklerin
ilki
ve
sonların
sonu
О,
Свет,
о,
Святость,
о,
Первый
из
первых
и
Последний
из
последних!
Rabbim,
İsmet
perdesini
yırtan
günahlarımı
affet
Господи
мой,
прости
мои
грехи,
разрывающие
завесу
непорочности.
Ümitsizliğe
sebep
olan
günahlarımı
affet
Прости
мои
грехи,
ведущие
к
отчаянию.
Beni
affet
Rabbim
Прости
меня,
Господи
мой.
Gözyaşlarımla
çağırıyorum
seni
Со
слезами
взываю
к
Тебе,
Ey
mü'minlerin
dostu
о,
Друг
верующих,
Feryad
edenlere
cevap
veren
отвечающий
на
зов
страждущих,
Ey
sadık
yüreklerin
dostu
о,
Друг
преданных
сердец,
Beni
bu
gece
ve
her
saatte
affet
прости
меня
этой
ночью
и
в
каждый
час.
Rabbim,
zikrinle
sana
yaklaşabilirim,
biliyorum
Господи
мой,
я
знаю,
что
могу
приблизиться
к
Тебе
через
поминание
Твоего
имени.
Rahmetinden
beni
kendine
yaklaştırmanı
diliyorum
Молю
Тебя,
приблизь
меня
к
Себе
Своей
милостью.
Bana
şükrü
öğretmeni
Научи
меня
благодарности.
Zikrini
ilham
etmeni
diliyorum
Вдохни
в
меня
поминание
Тебя.
Bana
merhamet
etmeni
Смилуйся
надо
мной.
Beni,
verdiğine
razı
ve
kanaatkar
kılmanı
diliyorum
Сделай
меня
довольным
и
благодарным
за
то,
что
Ты
мне
даровал.
Sen
ki
ihtiyacı
olana
verirsin
Ты
ведь
даёшь
нуждающимся.
Kapına
gelenleri
geri
çevirmezsin
Ты
не
отвергаешь
тех,
кто
приходит
к
Твоим
вратам.
Ey
Rabbim
senin
saltanatın
yücedir
О,
Господи
мой,
Твоё
царство
возвышенно.
Kimine
gizli,
kimine
apaçıksın
Ты
скрыт
от
одних
и
явлен
другим.
Rabbim,
biliyorum
ki
Господи
мой,
я
знаю,
Senden
başka
günahlarımı
bağışlayacak
что
нет
никого,
кроме
Тебя,
кто
мог
бы
простить
мои
грехи
Suçlarımı
örtecek
kimse
yok
и
скрыть
мои
прегрешения.
Biliyorum
ki
ben
nefsime
zulmettim
Я
знаю,
что
я
притеснял
свою
душу
Sana
itaat
etmedim
и
не
был
послушен
Тебе.
Bütün
bunlara
rağmen
beni
unutmadığından
Но,
несмотря
на
всё
это,
Ты
не
забыл
меня
Ve
bana
lütfettiğinden
dolayı
и
одарил
меня
Своей
милостью,
Kalbim
sana
kavuşma
arzusuyla
dolu
поэтому
моё
сердце
исполнено
стремлением
к
Тебе.
Rabbim,
biliyorum
ki
sen
benim
dostumsun
Господи
мой,
я
знаю,
что
Ты
— мой
друг,
Her
kötülüğümü
örtersin
скрывающий
все
мои
грехи,
Başıma
gelen
her
belayı
hafifletirsin
облегчающий
все
мои
беды.
Beni
çirkin
günahlarımın
ağırlığından
kurtar
Избавь
меня
от
бремени
моих
отвратительных
грехов.
Her
şeye
sabrettim
ama
senin
ayrılığına
dayanamam
Я
терпел
всё,
но
не
могу
вынести
разлуки
с
Тобой.
Beni
hizmetine
al
Возьми
меня
к
Себе
на
службу.
Sana
sürekli
bir
kul
olayım
Сделай
меня
Твоим
вечным
рабом.
Güvencim,
dayanağım,
dostum,
sevdiğim
sensin
Ты
— моя
надежда,
моя
опора,
мой
друг,
моя
любовь.
Rahmetin
ve
kudretinle
koru
beni
Защити
меня
Своей
милостью
и
могуществом.
Hatalarımı
bağışla
Прости
мои
ошибки.
Değil
mi
ki
sen
kullarına
bu
hükmü
verdin
Разве
не
Ты
дал
Своим
рабам
такой
завет:
Bana
yönelin,
benden
isteyin,
kabul
edeyim
dedin
«Обратитесь
ко
Мне,
просите
у
Меня,
и
Я
отвечу
вам»?
Ben
de
yüzümü
sana
çevirdim
И
я
обратил
к
Тебе
своё
лицо,
Elimi
sana
uzattım
простёр
к
Тебе
свои
руки.
Silahı,
ağlamak
ve
sermayesi
ümit
olan
şu
kulun
Этот
раб,
чьё
оружие
— слёзы,
а
капитал
— надежда,
Senin
kapına
geldi
пришёл
к
Твоим
вратам.
Tüm
zerrelerimle
sana
sığınıyorum
Rabbim
Всем
своим
существом
я
прибегаю
к
Тебе,
Господи
мой.
Rahmetin
ve
şefkatinle
beni
koru
Защити
меня
Своей
милостью
и
состраданием.
Beni
koru
Rabbim
Защити
меня,
Господи
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.