Dusan Jaksic - Jesenja Elegija (Sve Moje Jeseni Su Tužne) - перевод текста песни на немецкий

Jesenja Elegija (Sve Moje Jeseni Su Tužne) - Dusan Jaksicперевод на немецкий




Jesenja Elegija (Sve Moje Jeseni Su Tužne)
Herbst-Elegie (Alle meine Herbste sind traurig)
Sve moje jeseni su tužne
Alle meine Herbste sind traurig,
Dani plačni su svi
alle Tage sind tränenreich.
A moje oči još su vlažne
Und meine Augen sind noch feucht,
Suza i bola trag
eine Spur von Tränen und Schmerz.
Za tebe čujem da si srećna
Ich höre, dass du glücklich bist,
Ljubav prati te svud
die Liebe begleitet dich überall.
I ruže drugom da si dala
Und dass du die Rosen einem anderen gabst,
Što nama donese maj
die uns der Mai brachte.
Zar nisi mogla
Konntest du denn nicht
Meni opet da se vratiš
wieder zu mir zurückkehren?
Dobro si znala
Du wusstest doch gut,
Tebe da još čekam ja
dass ich noch immer auf dich warte.
I uvijek jesen kada dođe
Und immer, wenn der Herbst kommt,
Kiše stignu u kraj
wenn der Regen ins Land zieht,
Kad moje oči suze vlaže
wenn Tränen meine Augen benetzen,
Sjetim se našega sna
erinnere ich mich an unseren Traum.
(Kraj refrena)
(Ende des Refrains)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.