Dusan Vlk feat. RNZ & Fvck_kvlt - Deville - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dusan Vlk feat. RNZ & Fvck_kvlt - Deville




Deville
Deville
(Wooo)
(Ууу)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
Z rádia jebe gomora keď vstávate do kostola
Из динамиков орёт Содом, когда вы идёте в церковь
Včera som skoro zomrel, dneska to chcem zažiť odznova
Вчера я чуть не умер, сегодня хочу пережить это снова
Tvoj rap je pre mňa olovrant, tie bary volaj hospoda
Твой рэп для меня как полдник, эти строчки зови забегаловкой
Nepozeraj hore, lebo oheň horí odspodu
Не смотри наверх, ведь огонь горит снизу
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
A na palubovke tri šestky bo dnes vozímе zlo
И на приборной панели три шестёрки, ведь сегодня мы везём зло
Tak si zatiahnite závesy a nevychádzaj von
Так что задёрни шторы и не выходи на улицу
Pozamykaj doma dеti odpojte si telefón [čš čš]
Закрой детей дома, отключи телефон [чш чш]
Ide to dole kopcom so mnou no viem, že nie som sám
Всё летит под откос, но я знаю, что я не один
V tom na konci neni svetlo, Ronza ti posvieti lampou
В конце нет света, Ронза посветит тебе лампой
V kufri vozíme truhlu, keby sa nám niečo stalo
В багажнике возим гроб, вдруг что-то случится
Dojdi sa zabaviť s nami keď si stotožnený s pádom (Duški)
Давай развлекаться с нами, если ты согласна с падением (Душки)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
(Wooo)
(Ууу)
Vonku padá súmrak, vtedy opúšťame dom
На улице сгущаются сумерки, в это время мы покидаем дом
Ale dávaj radšej pozor na to čo je za rohom
Но лучше будь осторожна, смотри, что там за углом
Mesto ťa dokáže prekvapiť a život ojebať
Город может удивить и наебать
Preto nás definuje zlo
Поэтому нас определяет зло
Topíme sa v tom ako Morena
Мы тонем в нём, как Морена
Znova otočené kríže po stenách
Снова перевёрнутые кресты на стенах
Štyria homies sedia v čiernom aute s dlhým kufrom
Четыре кореша сидят в чёрной машине с длинным багажником
Asi je to pohrebák (awugh!)
Наверное, это катафалк (ауух!)
A konečne som cool a keď vravím cool myslím chladný bro
И наконец-то я крутой, и когда я говорю крутой, я имею в виду холодный, бро
Dal som vám šancu na päť minút a potrebujem dostať medicínu
Я дал вам пять минут, и мне нужно принять лекарство
Bola doba keď som väčšinu z vás chcel obesiť na šnúre od mikrofónu
Было время, когда я хотел большинство из вас повесить на шнуре от микрофона
Dnes som trochu vybledol len vravím prosím neberte mikrofóny do rúk
Сегодня я уже немного побледнел, просто говорю, пожалуйста, не берите микрофоны в руки
(Ty kokot)
(Ты мудак)
Fuckin true shit
Чертовски верная херня
Vedľa mňa Duški posiela beat čo strieľa jak puška
Рядом со мной Душки отправляет бит, который стреляет как ружьё
Snažím sa nezblázniť a
Я пытаюсь не сойти с ума и
Základom všetkého je nezabiť sa
Главное - не убить себя
Kľudne si nechajte trón, v podzemí tvoríme klan a v ňom
Можете оставить себе трон, в подземелье мы создаём клан, и в нём
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk (brrr)
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне (бррр)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
(Ay ay ay)
(Эй эй эй)
Zedz mi kok
Отсоси у меня
Podaj sem ten glock
Дай мне этот глок
Prisahám, vystrieľam celý blok
Клянусь, расстреляю весь квартал
tu na to nemám nervy, homie v predu zháňa štof
У меня уже нет на это нервов, кореш впереди ищет дурь
Musíme dom
Нам нужно домой
Benzínku jebat, zhor
Заправку ебать, похер
Tento lifestyle nevydrží dlho, koniec je blízko bro
Этот образ жизни долго не протянет, конец близок, бро
Na tomto vyjebanom skurvensku je zle
В этой ебаной дыре всё хреново
Samý tupý ksicht, dupni na to nech sme preč
Одни тупые рожи, жми на газ, чтобы мы свалили отсюда
Podaj mojim homies mic, povedia ti vo co jde
Дай моим корешам микрофон, они расскажут тебе, в чём дело
Na čo čumíš kokot, mám toho dosť, jedna ti ide
На что ты пялишься, мудак, с меня хватит, одна тебе летит
Ja to vôbec nedávam, mám úzkosť keď to vidím
Я вообще этим не занимаюсь, у меня паника, когда я это вижу
Rok čo rok mám menšiu chuť tu byť, všetko sa mi tu brídi
Из года в год у меня всё меньше желания здесь находиться, меня здесь всё бесит
Tvoji homies nie nič, žerú hovná z Mekáča
Твои кореша ничтожества, жрут дерьмо из Макдака
Moji homies jebú drip, chodia do sekáča
Мои кореша ебут стиль, одеваются в секонде
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)
V aute štyria homies, každý z nich si ide phonk
В машине четыре кореша, каждый из них на своей фанк-волне
Nechcú mi dať šnúru do rúk, bezkáblový mikrofón (ay)
Не хотят давать мне провод в руки, только беспроводной микрофон (эй)





Авторы: Dávid Kurimai, Denis Bango, Denis Klucerovsky, Jakub Rondzik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.