Текст и перевод песни Dusan Vlk feat. RNZ & Fvck_kvlt - Deville
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
Z
rádia
jebe
gomora
keď
vstávate
do
kostola
Из
динамиков
орёт
Содом,
когда
вы
идёте
в
церковь
Včera
som
skoro
zomrel,
dneska
to
chcem
zažiť
odznova
Вчера
я
чуть
не
умер,
сегодня
хочу
пережить
это
снова
Tvoj
rap
je
pre
mňa
olovrant,
tie
bary
volaj
hospoda
Твой
рэп
для
меня
как
полдник,
эти
строчки
зови
забегаловкой
Nepozeraj
hore,
lebo
oheň
horí
odspodu
Не
смотри
наверх,
ведь
огонь
горит
снизу
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
A
na
palubovke
tri
šestky
bo
dnes
vozímе
zlo
И
на
приборной
панели
три
шестёрки,
ведь
сегодня
мы
везём
зло
Tak
si
zatiahnite
závesy
a
nevychádzaj
von
Так
что
задёрни
шторы
и
не
выходи
на
улицу
Pozamykaj
doma
dеti
odpojte
si
telefón
[čš
čš]
Закрой
детей
дома,
отключи
телефон
[чш
чш]
Ide
to
dole
kopcom
so
mnou
no
viem,
že
nie
som
sám
Всё
летит
под
откос,
но
я
знаю,
что
я
не
один
V
tom
na
konci
neni
svetlo,
Ronza
ti
posvieti
lampou
В
конце
нет
света,
Ронза
посветит
тебе
лампой
V
kufri
vozíme
truhlu,
keby
sa
nám
niečo
stalo
В
багажнике
возим
гроб,
вдруг
что-то
случится
Dojdi
sa
zabaviť
s
nami
keď
si
stotožnený
s
pádom
(Duški)
Давай
развлекаться
с
нами,
если
ты
согласна
с
падением
(Душки)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
Vonku
padá
súmrak,
vtedy
opúšťame
dom
На
улице
сгущаются
сумерки,
в
это
время
мы
покидаем
дом
Ale
dávaj
radšej
pozor
na
to
čo
je
za
rohom
Но
лучше
будь
осторожна,
смотри,
что
там
за
углом
Mesto
ťa
dokáže
prekvapiť
a
život
ojebať
Город
может
удивить
и
наебать
Preto
nás
definuje
zlo
Поэтому
нас
определяет
зло
Topíme
sa
v
tom
ako
Morena
Мы
тонем
в
нём,
как
Морена
Znova
otočené
kríže
po
stenách
Снова
перевёрнутые
кресты
на
стенах
Štyria
homies
sedia
v
čiernom
aute
s
dlhým
kufrom
Четыре
кореша
сидят
в
чёрной
машине
с
длинным
багажником
Asi
je
to
pohrebák
(awugh!)
Наверное,
это
катафалк
(ауух!)
A
konečne
som
cool
a
keď
vravím
cool
myslím
chladný
bro
И
наконец-то
я
крутой,
и
когда
я
говорю
крутой,
я
имею
в
виду
холодный,
бро
Dal
som
vám
šancu
na
päť
minút
a
potrebujem
dostať
medicínu
Я
дал
вам
пять
минут,
и
мне
нужно
принять
лекарство
Bola
doba
keď
som
väčšinu
z
vás
chcel
obesiť
na
šnúre
od
mikrofónu
Было
время,
когда
я
хотел
большинство
из
вас
повесить
на
шнуре
от
микрофона
Dnes
som
už
trochu
vybledol
len
vravím
prosím
neberte
mikrofóny
do
rúk
Сегодня
я
уже
немного
побледнел,
просто
говорю,
пожалуйста,
не
берите
микрофоны
в
руки
Fuckin
true
shit
Чертовски
верная
херня
Vedľa
mňa
Duški
posiela
beat
čo
strieľa
jak
puška
Рядом
со
мной
Душки
отправляет
бит,
который
стреляет
как
ружьё
Snažím
sa
nezblázniť
a
Я
пытаюсь
не
сойти
с
ума
и
Základom
všetkého
je
nezabiť
sa
Главное
- не
убить
себя
Kľudne
si
nechajte
trón,
v
podzemí
tvoríme
klan
a
v
ňom
Можете
оставить
себе
трон,
в
подземелье
мы
создаём
клан,
и
в
нём
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
(brrr)
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
(бррр)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
Zedz
mi
kok
Отсоси
у
меня
Podaj
sem
ten
glock
Дай
мне
этот
глок
Prisahám,
vystrieľam
celý
blok
Клянусь,
расстреляю
весь
квартал
Už
tu
na
to
nemám
nervy,
homie
v
predu
zháňa
štof
У
меня
уже
нет
на
это
нервов,
кореш
впереди
ищет
дурь
Musíme
dom
Нам
нужно
домой
Benzínku
jebat,
zhor
Заправку
ебать,
похер
Tento
lifestyle
nevydrží
dlho,
koniec
je
blízko
bro
Этот
образ
жизни
долго
не
протянет,
конец
близок,
бро
Na
tomto
vyjebanom
skurvensku
je
zle
В
этой
ебаной
дыре
всё
хреново
Samý
tupý
ksicht,
dupni
na
to
nech
sme
preč
Одни
тупые
рожи,
жми
на
газ,
чтобы
мы
свалили
отсюда
Podaj
mojim
homies
mic,
povedia
ti
vo
co
jde
Дай
моим
корешам
микрофон,
они
расскажут
тебе,
в
чём
дело
Na
čo
čumíš
kokot,
už
mám
toho
dosť,
jedna
ti
ide
На
что
ты
пялишься,
мудак,
с
меня
хватит,
одна
тебе
летит
Ja
to
vôbec
nedávam,
mám
úzkosť
keď
to
vidím
Я
вообще
этим
не
занимаюсь,
у
меня
паника,
когда
я
это
вижу
Rok
čo
rok
mám
menšiu
chuť
tu
byť,
všetko
sa
mi
tu
brídi
Из
года
в
год
у
меня
всё
меньше
желания
здесь
находиться,
меня
здесь
всё
бесит
Tvoji
homies
nie
sú
nič,
žerú
hovná
z
Mekáča
Твои
кореша
ничтожества,
жрут
дерьмо
из
Макдака
Moji
homies
jebú
drip,
chodia
do
sekáča
Мои
кореша
ебут
стиль,
одеваются
в
секонде
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
V
aute
štyria
homies,
každý
z
nich
si
ide
phonk
В
машине
четыре
кореша,
каждый
из
них
на
своей
фанк-волне
Nechcú
mi
dať
šnúru
do
rúk,
bezkáblový
mikrofón
(ay)
Не
хотят
давать
мне
провод
в
руки,
только
беспроводной
микрофон
(эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dávid Kurimai, Denis Bango, Denis Klucerovsky, Jakub Rondzik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.