Dusan Vlk - PHONKWATRGÜN - перевод текста песни на немецкий

PHONKWATRGÜN - Dusan Vlkперевод на немецкий




PHONKWATRGÜN
PHONKWATRGÜN
Povedz, že počuješ čo vravím motherfucker
Sag, dass du schon hörst, was ich sage, Motherfucker
A stále never náckovi, aj keď iný náter
Und traue immer noch keinem Nazi, auch wenn er einen anderen Anstrich hat
Povedz, že počuješ čo vravím motherfucker
Sag, dass du schon hörst, was ich sage, Motherfucker
A stále never náckovi, aj keď iný náter
Und traue immer noch keinem Nazi, auch wenn er einen anderen Anstrich hat
Povedz, že počuješ čo vravím motherfucker
Sag, dass du schon hörst, was ich sage, Motherfucker
A stále never náckovi, aj keď iný náter
Und traue immer noch keinem Nazi, auch wenn er einen anderen Anstrich hat
Dávaj na seba pozor, neostávaj s pánom bohom
Pass auf dich auf, bleib nicht bei Gott allein
Vypoj mame internet a ponúkni jej kolo
Schalte deiner Mutter das Internet aus und biete ihr eine Cola an
Mladý foter za dverami svojej malej, temnej skrýše
Junger Vater hinter der Tür seines kleinen, dunklen Verstecks
Jedna polovica fandí, druhá nevie o čom píše
Die eine Hälfte ist begeistert, die andere weiß nicht, worüber er schreibt
Zhrbený za monitorom, bojí sa, či neni skoro
Gekrümmt hinter dem Monitor, hat er Angst, ob es nicht zu früh ist
Vyliezať spod zeme a začať pľuvať olovo
Aus dem Untergrund zu kriechen und anzufangen, Blei zu spucken
Máme naladený phonk, posaď sa, priprav na jazdu
Wir haben Phonk eingestellt, setz dich, mach dich bereit für die Fahrt
Život na skurvensku zanechá nejednu jazvu
Das Leben in der verdammten Slowakei hinterlässt so manche Narbe
Fotr podal ruky s tými, ktorí majú ešte silu
Vater hat sich mit denen verbündet, die noch Kraft haben
Pičovať na systém, k tomu drviť medicínu
Über das System zu schimpfen und dazu Medizin zu zermahlen
A keď Duša povie bounce, tiene sa cítia byť funky
Und wenn Duša Bounce sagt, fühlen sich die Schatten funky
Zavri ma do tmavej izby, píčo spravím z toho párty
Sperr mich in einen dunklen Raum, Schlampe, ich mach daraus eine Party
Prej sa o mňa trochu boja, že či ma nezmení dolár
Sie haben wohl ein bisschen Angst um mich, ob mich der Dollar nicht verändert
Ale baby ja som loyal tme a svojim paranojám
Aber Baby, ich bin loyal zur Dunkelheit und meinen Paranoia
som toho nejak plný, ma to moc nebaví
Ich bin schon irgendwie voll davon, es macht mir keinen Spaß mehr
Populárna scéna je ryba, lebo smrdí od hlavy
Die populäre Szene ist wie ein Fisch, denn sie stinkt vom Kopf her
Stále váš neutrálny shit, nikoho neuraziť
Immer euer neutraler Scheiß, um niemanden zu beleidigen
Ja som Duša undergroundu, ostať true je fuckin' drip
Ich bin Duša des Undergrounds, true zu bleiben ist verdammt drip
Mladý foter za dverami svojej malej, temnej skrýše
Junger Vater hinter der Tür seines kleinen, dunklen Verstecks
Jedna polovica fandí, druhá nevie o čom píše
Die eine Hälfte ist begeistert, die andere weiß nicht, worüber er schreibt
Mladý foter za dverami svojej malej, temnej skrýše
Junger Vater hinter der Tür seines kleinen, dunklen Verstecks
Jedna polovica fandí, druhá nevie o čom píše
Die eine Hälfte ist begeistert, die andere weiß nicht, worüber er schreibt
Mladý foter za dverami svojej malej, temnej skrýše
Junger Vater hinter der Tür seines kleinen, dunklen Verstecks
Jedna polovica fandí, druhá nevie o čom píše
Die eine Hälfte ist begeistert, die andere weiß nicht, worüber er schreibt
Zhrbený za monitorom, bojí sa či neni skoro
Gekrümmt hinter dem Monitor, hat er Angst, ob es nicht zu früh ist
Vyliezať spod zeme a začať pľuvať olovo
Aus dem Untergrund zu kriechen und anzufangen, Blei zu spucken
Dnes sa cítim celkom ok, v pérovke mám dobrý blow
Heute fühle ich mich ganz okay, in meiner Daunenjacke habe ich gutes Zeug
Moji boys fuckin' ready, nečaká nás dôchodok
Meine Jungs sind verdammt bereit, uns erwartet keine Rente
A goal je stále nebyť broke, ale ostať pod zemou
Und das Ziel ist immer noch, nicht pleite zu sein, aber im Untergrund zu bleiben
Nálada dnes neni pod psa, no som stále underdog
Die Stimmung ist heute nicht mies, aber ich bin immer noch ein Underdog
Dnes sa cítim celkom ok, v pérovke mám dobrý blow
Heute fühle ich mich ganz okay, in meiner Daunenjacke habe ich gutes Zeug
Moji boys fuckin' ready, nečaká nás dôchodok
Meine Jungs sind verdammt bereit, uns erwartet keine Rente
A goal je stále nebyť broke, ale ostať pod zemou
Und das Ziel ist immer noch, nicht pleite zu sein, aber im Untergrund zu bleiben
Nálada dnes neni pod psa, no som stále underdog
Die Stimmung ist heute nicht mies, aber ich bin immer noch ein Underdog
Prešla smrť okolo, povedala mi, že žiarim
Der Tod kam vorbei und sagte mir, dass ich strahle
Sľúbil som ti, že dám pozor, neboj sa, že sa ti stratím
Ich habe dir versprochen, dass ich aufpasse, keine Sorge, dass ich dir verloren gehe
A preto som stále tu, Dušan videl každy kút
Und deshalb bin ich immer noch hier, Dušan hat jede Ecke gesehen
Zavri ma do svetlej izby, píčo spravíme tam tmu
Sperr mich in einen hellen Raum, Schlampe, wir machen dort Dunkelheit
Prešla smrť okolo, povedala, že som cute
Der Tod kam vorbei und sagte, ich sei süß
A mám čarodejky na setoch a fanbase ako kult
Und ich habe Hexen auf den Sets und eine Fanbase wie einen Kult
A preto som stále tu, Dušan videl každy kút
Und deshalb bin ich immer noch hier, Dušan hat jede Ecke gesehen
Budem navždy independent, je mi jedno, čo je cool
Ich werde für immer unabhängig sein, es ist mir egal, was cool ist





Авторы: Denis Klucerovsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.