Текст и перевод песни Dusan Vlk - PHONKWATRGÜN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Povedz,
že
už
počuješ
čo
vravím
motherfucker
Скажи,
что
слышишь,
о
чём
говорю,
motherfucker
A
stále
never
náckovi,
aj
keď
má
iný
náter
И
не
верь
нацисту,
даже
если
у
него
другой
окрас
Povedz,
že
už
počuješ
čo
vravím
motherfucker
Скажи,
что
слышишь,
о
чём
говорю,
motherfucker
A
stále
never
náckovi,
aj
keď
má
iný
náter
И
не
верь
нацисту,
даже
если
у
него
другой
окрас
Povedz,
že
už
počuješ
čo
vravím
motherfucker
Скажи,
что
слышишь,
о
чём
говорю,
motherfucker
A
stále
never
náckovi,
aj
keď
má
iný
náter
И
не
верь
нацисту,
даже
если
у
него
другой
окрас
Dávaj
na
seba
pozor,
neostávaj
s
pánom
bohom
Береги
себя,
не
оставайся
с
господом
богом
Vypoj
mame
internet
a
ponúkni
jej
kolo
Отключи
маме
интернет
и
предложи
ей
круг
Mladý
foter
za
dverami
svojej
malej,
temnej
skrýše
Молодой
отец
за
дверью
своего
маленького,
тёмного
логова
Jedna
polovica
fandí,
druhá
nevie
o
čom
píše
Одна
половина
фанатеет,
другая
не
знает,
о
чём
он
пишет
Zhrbený
za
monitorom,
bojí
sa,
či
neni
skoro
Сгорбившись
за
монитором,
боится,
не
рано
ли
Vyliezať
spod
zeme
a
začať
pľuvať
olovo
Вылезать
из-под
земли
и
начинать
плевать
свинцом
Máme
naladený
phonk,
posaď
sa,
priprav
na
jazdu
У
нас
настроен
phonk,
садись,
приготовься
к
поездке
Život
na
skurvensku
zanechá
nejednu
jazvu
Жизнь
на
хуёвой
стороне
оставляет
не
один
шрам
Fotr
podal
ruky
s
tými,
ktorí
majú
ešte
silu
Отец
пожал
руки
с
теми,
у
кого
ещё
есть
силы
Pičovať
na
systém,
k
tomu
drviť
medicínu
Чтобы
хуесосить
систему,
и
к
тому
же
уничтожать
медицину
A
keď
Duša
povie
bounce,
tiene
sa
cítia
byť
funky
И
когда
Душа
скажет
bounce,
тени
почувствуют
себя
в
ритме
фанк
Zavri
ma
do
tmavej
izby,
píčo
spravím
z
toho
párty
Закрой
меня
в
тёмной
комнате,
сука,
я
устрою
из
этого
вечеринку
Prej
sa
o
mňa
trochu
boja,
že
či
ma
nezmení
dolár
Они
немного
боятся,
что
меня
изменит
доллар
Ale
baby
ja
som
loyal
tme
a
svojim
paranojám
Но,
детка,
я
предан
темноте
и
своей
паранойе
Už
som
toho
nejak
plný,
už
ma
to
moc
nebaví
Я
уже
сыт
этим
по
горло,
мне
это
больше
не
нравится
Populárna
scéna
je
ryba,
lebo
smrdí
od
hlavy
Популярная
сцена
- это
рыба,
потому
что
она
воняет
с
головы
Stále
váš
neutrálny
shit,
nikoho
neuraziť
Всё
ваш
нейтральный
дерьмо,
никого
не
обидеть
Ja
som
Duša
undergroundu,
ostať
true
je
fuckin'
drip
Я
- Душа
андеграунда,
оставаться
настоящим
- это,
блядь,
круто
Mladý
foter
za
dverami
svojej
malej,
temnej
skrýše
Молодой
отец
за
дверью
своего
маленького,
тёмного
логова
Jedna
polovica
fandí,
druhá
nevie
o
čom
píše
Одна
половина
фанатеет,
другая
не
знает,
о
чём
он
пишет
Mladý
foter
za
dverami
svojej
malej,
temnej
skrýše
Молодой
отец
за
дверью
своего
маленького,
тёмного
логова
Jedna
polovica
fandí,
druhá
nevie
o
čom
píše
Одна
половина
фанатеет,
другая
не
знает,
о
чём
он
пишет
Mladý
foter
za
dverami
svojej
malej,
temnej
skrýše
Молодой
отец
за
дверью
своего
маленького,
тёмного
логова
Jedna
polovica
fandí,
druhá
nevie
o
čom
píše
Одна
половина
фанатеет,
другая
не
знает,
о
чём
он
пишет
Zhrbený
za
monitorom,
bojí
sa
či
neni
skoro
Сгорбившись
за
монитором,
боится,
не
рано
ли
Vyliezať
spod
zeme
a
začať
pľuvať
olovo
Вылезать
из-под
земли
и
начинать
плевать
свинцом
Dnes
sa
cítim
celkom
ok,
v
pérovke
mám
dobrý
blow
Сегодня
я
чувствую
себя
нормально,
в
портсигаре
хороший
кокс
Moji
boys
sú
fuckin'
ready,
nečaká
nás
dôchodok
Мои
пацаны,
блядь,
готовы,
нас
не
ждёт
пенсия
A
goal
je
stále
nebyť
broke,
ale
ostať
pod
zemou
А
цель
всё
та
же
- не
быть
на
мели,
но
оставаться
в
андеграунде
Nálada
dnes
neni
pod
psa,
no
som
stále
underdog
Настроение
сегодня
не
хуже
некуда,
но
я
всё
ещё
аутсайдер
Dnes
sa
cítim
celkom
ok,
v
pérovke
mám
dobrý
blow
Сегодня
я
чувствую
себя
нормально,
в
портсигаре
хороший
кокс
Moji
boys
sú
fuckin'
ready,
nečaká
nás
dôchodok
Мои
пацаны,
блядь,
готовы,
нас
не
ждёт
пенсия
A
goal
je
stále
nebyť
broke,
ale
ostať
pod
zemou
А
цель
всё
та
же
- не
быть
на
мели,
но
оставаться
в
андеграунде
Nálada
dnes
neni
pod
psa,
no
som
stále
underdog
Настроение
сегодня
не
хуже
некуда,
но
я
всё
ещё
аутсайдер
Prešla
smrť
okolo,
povedala
mi,
že
žiarim
Смерть
прошла
мимо,
сказала,
что
я
сияю
Sľúbil
som
ti,
že
dám
pozor,
neboj
sa,
že
sa
ti
stratím
Я
обещал
тебе,
что
буду
осторожен,
не
бойся,
что
я
потеряюсь
A
preto
som
stále
tu,
Dušan
videl
každy
kút
И
поэтому
я
всё
ещё
здесь,
Душан
видел
каждый
уголок
Zavri
ma
do
svetlej
izby,
píčo
spravíme
tam
tmu
Закрой
меня
в
светлой
комнате,
сука,
мы
устроим
там
тьму
Prešla
smrť
okolo,
povedala,
že
som
cute
Смерть
прошла
мимо,
сказала,
что
я
милашка
A
mám
čarodejky
na
setoch
a
fanbase
ako
kult
У
меня
есть
ведьмы
в
сетях
и
фан-база
как
культ
A
preto
som
stále
tu,
Dušan
videl
každy
kút
И
поэтому
я
всё
ещё
здесь,
Душан
видел
каждый
уголок
Budem
navždy
independent,
je
mi
jedno,
čo
je
cool
Я
всегда
буду
независимым,
мне
всё
равно,
что
круто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Klucerovsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.