Текст и перевод песни Dusan Vlk - Venezia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Colorful
sunsets
and
rolled
up
twenties
Na
vécku
nápis,
že
sa
neviem
prestať
trápiť
On
the
lid,
an
inscription
that
I
can't
stop
worrying
Že
sa
neviem
prestať
trápiť
That
I
can't
stop
worrying
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
That
I
want
to
stop
worrying
already
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Colorful
sunsets
and
rolled
up
twenties
Na
vécku
nápis,
že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
On
the
lid,
an
inscription
that
I
want
to
stop
worrying
already
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
That
I
want
to
stop
worrying
already
Že
ťa
chcem
už
prestať
trápit
That
I
want
to
stop
worrying
you
already
Neboj
sa
to
bude
dobre
mladý
Johnny-boy
Don't
worry,
it'll
be
alright,
young
Johnny-boy
Neboj
sa
to
bude
dobré
mladý
Johnny-boy
Frusciante
Don't
worry,
it'll
be
alright,
young
Johnny-boy
Frusciante
Spolu
prežijeme
aspoň
po
najbližšie
rande
We'll
survive
at
least
until
the
next
date
Čo
sa
dá
spáliť,
na
to
ber
lighter
Whatever
can
be
burned,
use
a
lighter
Čo
ide
nadrviť,
tak
to
si
kľudne
dajme
Whatever
can
be
crushed,
let's
do
it
Nechal
som
tam
trochu
krvi
neni
to
nič
vážne
I
left
some
blood
there,
it's
nothing
serious
To
k
tomu
patrí,
v
tom
je
tá
sranda
It's
part
of
it,
that's
the
fun
Hľadáme
slobodu,
nikto
nevie,
kde
to
viazne
We're
looking
for
freedom,
nobody
knows
where
it's
stuck
Ona
sa
vráti,
po
malých
kvapkách
It
will
return,
in
small
drops
Nekreslím
čerta
na
stenu,
toto
je
baphomet
I'm
not
drawing
the
devil
on
the
wall,
this
is
Baphomet
Vravíš
mi,
že
rastiem,
preto
sa
nevojdem
do
kože
You
tell
me
I'm
growing,
that's
why
I
don't
fit
in
my
skin
Už
na
to
nemysli,
mysli
len
na
dobre
Don't
think
about
it
anymore,
just
think
about
the
good
things
Pozbieraj
kreditky
a
rozmeňme
ich
na
drobné
Gather
the
credit
cards
and
let's
break
them
into
small
change
Som
dieťa
šťasteny,
čakám,
že
sa
to
zlomí
I'm
a
child
of
fortune,
waiting
for
it
to
break
Viem,
že
nič
netrvá
večne,
tak
sa
teším
len
napoly
a
som
I
know
nothing
lasts
forever,
so
I'm
only
half
happy
and
I'm
Obozretný,
lebo
viem
jak
to
von
bolí
Careful,
because
I
know
how
much
it
hurts
outside
Dobre
viem,
čo
nás
tam
čaká,
nenechám
si
urvať
rohy,
uh-uh
I
know
well
what
awaits
us
there,
I
won't
let
them
tear
off
my
horns,
uh-uh
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Colorful
sunsets
and
rolled
up
twenties
Na
vécku
nápis,
že
sa
neviem
prestať
trápiť
On
the
lid,
an
inscription
that
I
can't
stop
worrying
Že
sa
neviem
prestať
trápiť
That
I
can't
stop
worrying
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
That
I
want
to
stop
worrying
already
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Colorful
sunsets
and
rolled
up
twenties
Na
vécku
nápis,
že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
On
the
lid,
an
inscription
that
I
want
to
stop
worrying
already
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
That
I
want
to
stop
worrying
already
Že
ťa
chcem
už
prestať
trápit
That
I
want
to
stop
worrying
you
already
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Colorful
sunsets
and
rolled
up
twenties
Na
vécku
nápis,
že
sa
neviem
prestať
trápiť
On
the
lid,
an
inscription
that
I
can't
stop
worrying
Že
sa
neviem
prestať
trápiť
That
I
can't
stop
worrying
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
That
I
want
to
stop
worrying
already
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Colorful
sunsets
and
rolled
up
twenties
Na
vécku
nápis,
že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
On
the
lid,
an
inscription
that
I
want
to
stop
worrying
already
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
That
I
want
to
stop
worrying
already
Že
ťa
chcem
už
prestať
trápit
That
I
want
to
stop
worrying
you
already
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dávid Kurimai, Denis Klucerovsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.