Dusminguet - Babilonia - перевод текста песни на немецкий

Babilonia - Dusminguetперевод на немецкий




Babilonia
Babylon
Es la esfera del poder quien queriendo engaña al sensible
Es ist die Sphäre der Macht, die den Sensiblen täuschen will.
Es la esfera del poder quien sin querer aparta a su gente
Es ist die Sphäre der Macht, die ungewollt ihr Volk verdrängt.
A quién quieren engañar si la demoprotesta vaga en los cielos
Wen wollen sie täuschen, wenn der Demoprotest in den Himmeln schwebt?
Qué más nos queda si no el fruto que uno pueda plantar
Was bleibt uns anderes, als die Frucht, die man selbst pflanzen kann?
Vecino,, alarga tu mano
Nachbarin, reich mir deine Hand.
Y déjame escuchar por dónde piensas tirar
Und lass mich hören, welchen Weg du einschlagen willst.
Dime qué camino, si la hipocresía invade cualquier voluntad
Sag mir, welchen Weg, wenn die Heuchelei jeden Willen überfällt?
Nadie preguntó antes de entrar, y una vez dentro desalmó la causa
Niemand fragte, bevor er eintrat, und einmal drinnen, entseelte er die Sache.
Dónde está el amor al hombre?
Wo ist die Liebe zum Menschen?
Suplica el pueblo sin nombre
Fleht das Volk ohne Namen.
Dónde puedo vivir y dar?
Wo kann ich leben und geben?
Y recibir con la misma moneda,
Und mit gleicher Münze empfangen,
Que no me griten, que me dejen en paz!
Dass sie mich nicht anschreien, dass sie mich in Ruhe lassen!





Авторы: Dameson Daniel Portavella, Martinez Joan Garriga, Miro Marti Vilardebo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.