Текст и перевод песни Dustin Lynch - Blue Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
car
at
a
red
light
Schwarzes
Auto
an
einer
roten
Ampel
A
brunette
at
a
bar
Eine
Brünette
an
einer
Bar
Black
keys
on
a
jukebox
Schwarze
Tasten
auf
einer
Jukebox
I
wonder
where
you
are
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
Can't
catch
a
break,
can't
get
away
Ich
finde
keine
Ruhe,
kann
nicht
entkommen
'Round
here
on
a
Friday
night
Hier
in
der
Gegend
an
einem
Freitagabend
Tryin'
to
outrun
your
memory's
like
Zu
versuchen,
deiner
Erinnerung
zu
entkommen,
ist
wie
Tryin'
to
outrun
blue
lights
Zu
versuchen,
vor
blauen
Lichtern
zu
fliehen
Goin'
eighty
through
a
speed
trap,
cold
beer
in
a
console
Mit
achtzig
durch
eine
Radarfalle,
kaltes
Bier
in
der
Konsole
Chevrolet,
two
tone
Chevrolet,
zweifarbig
Ain't
gonna
ditch
a
Crown
Vic
even
if
you
lost
'em
Ich
werde
einen
Crown
Vic
nicht
los,
selbst
wenn
du
sie
abhängst
Baby
call
an
APB,
on
the
radio,
nowhere
to
go,
nowhere
to
hide
Baby,
ruf
eine
Fahndung
aus,
im
Radio,
kein
Entkommen,
kein
Versteck
Tryin'
to
outrun
your
memory's
like
Zu
versuchen,
deiner
Erinnerung
zu
entkommen,
ist
wie
Tryin'
to
outrun
blue
lights
Zu
versuchen,
vor
blauen
Lichtern
zu
fliehen
It's
like
tryin'
to
outrun
blue
lights
Es
ist,
als
würde
man
versuchen,
vor
blauen
Lichtern
zu
fliehen
I
taste
your
kiss
in
the
whiskey
Ich
schmecke
deinen
Kuss
im
Whiskey
I
feel
your
touch
in
the
rain
Ich
fühle
deine
Berührung
im
Regen
I
hear
your
voice
when
the
wind
blows
Ich
höre
deine
Stimme,
wenn
der
Wind
weht
You're
always
sayin'
my
name
Du
sagst
immer
meinen
Namen
Can't
put
enough
miles
between
Ich
kann
nicht
genug
Meilen
zwischen
You,
me
and
these
county
lines
Dich,
mich
und
diese
Kreisgrenzen
bringen
Tryin'
to
outrun
your
memory's
like
Zu
versuchen,
deiner
Erinnerung
zu
entkommen,
ist
wie
Tryin'
to
outrun
blue
lights
Zu
versuchen,
vor
blauen
Lichtern
zu
fliehen
Goin'
eighty
through
a
speed
trap,
cold
beer
in
a
console
Mit
achtzig
durch
eine
Radarfalle,
kaltes
Bier
in
der
Konsole
Chevrolet,
two
tone
Chevrolet,
zweifarbig
Ain't
gonna
ditch
a
Crown
Vic
even
if
you
lost
'em
Ich
werde
einen
Crown
Vic
nicht
los,
selbst
wenn
du
sie
abhängst
Baby
call
an
APB,
on
the
radio,
nowhere
to
go,
nowhere
to
hide
Baby,
ruf
eine
Fahndung
aus,
im
Radio,
kein
Entkommen,
kein
Versteck
Tryin'
to
outrun
your
memory's
like
Zu
versuchen,
deiner
Erinnerung
zu
entkommen,
ist
wie
Tryin'
to
outrun
blue
lights
Zu
versuchen,
vor
blauen
Lichtern
zu
fliehen
It's
like
tryin
to
outrun
blue
lights
Es
ist,
als
würde
man
versuchen,
vor
blauen
Lichtern
zu
fliehen
I'd
rather
be
in
the
back
of
a
black
and
white
Ich
wäre
lieber
auf
dem
Rücksitz
eines
Schwarz-Weißen
Starin'
down
two
nights
in
the
county
jail
Und
würde
zwei
Nächte
im
Bezirksgefängnis
anstarren
Get
my
picture
made
holdin'
up
my
name
Mich
fotografieren
lassen,
wie
ich
meinen
Namen
hochhalte
Have
to
call
my
dad
to
post
my
bail
Meinen
Vater
anrufen
müssen,
um
meine
Kaution
zu
bezahlen
And
have
you
in
the
rearview
always
closin'
in
Als
dich
immer
im
Rückspiegel
zu
haben,
wie
du
immer
näher
kommst
Here
you
come,
here
you
come
again
Da
kommst
du,
da
kommst
du
schon
wieder
Tryin'
to
outrun
blue
lights
Zu
versuchen,
vor
blauen
Lichtern
zu
fliehen
Goin'
eighty
through
a
speed
trap,
cold
beer
in
a
console
Mit
achtzig
durch
eine
Radarfalle,
kaltes
Bier
in
der
Konsole
Chevrolet,
two
tone
Chevrolet,
zweifarbig
Ain't
gonna
ditch
a
Crown
Vic
even
if
you
lost
'em
Ich
werde
einen
Crown
Vic
nicht
los,
selbst
wenn
du
sie
abhängst
Baby
call
an
APB,
on
the
radio,
nowhere
to
go,
nowhere
to
hide
Baby,
ruf
eine
Fahndung
aus,
im
Radio,
kein
Entkommen,
kein
Versteck
Tryin'
to
outrun
your
memory's
like
Zu
versuchen,
deiner
Erinnerung
zu
entkommen,
ist
wie
Tryin'
to
outrun
blue
lights
Zu
versuchen,
vor
blauen
Lichtern
zu
fliehen
It's
like
tryin
to
outrun
blue
lights
Es
ist,
als
würde
man
versuchen,
vor
blauen
Lichtern
zu
fliehen
It's
like
tryin'
to
outrun
blue
lights
Es
ist,
als
würde
man
versuchen,
vor
blauen
Lichtern
zu
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hunter Phelps, Brent Anderson, Jake Mitchell, Jameson Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.