Dustin Lynch - Breakin’ Up Down - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Dustin Lynch - Breakin’ Up Down




Breakin’ Up Down
Schluss machen im Griff
I ain't the best at findin' the best red
Ich bin nicht der Beste darin, die besten roten
Dozen roses that steal your breath when I bring 'em home
Dutzend Rosen zu finden, die dir den Atem rauben, wenn ich sie nach Hause bringe
And baby, you ain't too great at turnin' the page
Und Schatz, du bist nicht so gut darin, umzublättern
Lettin' go of my little mistakes, safe to say we both
Meine kleinen Fehler loszulassen, man kann wohl sagen, wir beide
Got some room to grow, but if there's one thing we know
Haben noch Raum, um zu wachsen, aber wenn es eine Sache gibt, die wir wissen
We got breakin' up down
Wir haben das Schlussmachen im Griff
You go to your mama's, I'll be goin' hard at the bar
Du gehst zu deiner Mama, ich werde in der Bar hart feiern
Tryna forget all about you 'til Friday rolls around
Versuche, dich zu vergessen, bis Freitag kommt
And we're sayin' that we're sorry
Und wir sagen, dass es uns leid tut
It's funny how we are, we say goodbye, then, "Hey, you up?"
Es ist lustig, wie wir sind, wir sagen auf Wiedersehen, dann, "Hey, bist du wach?"
Make a mess, then make it up
Machen ein Chaos, und machen es dann wieder gut
We ain't got forever figured out, but we got breakin' up down
Wir haben die Ewigkeit nicht gemeistert, aber wir haben das Schlussmachen im Griff
Yeah, we got breakin' up down
Ja, wir haben das Schlussmachen im Griff
I wish that it was different, but
Ich wünschte, es wäre anders, aber
Girl, you're the G.O.A.T. of hittin' that open road
Mädchen, du bist die Größte darin, auf die offene Straße zu gehen
Packin' that little Honda Accord full of all your things
Packst deinen kleinen Honda Accord voll mit all deinen Sachen
And I ain't too bad at tellin' you, "Don't come back"
Und ich bin nicht schlecht darin, dir zu sagen: "Komm nicht zurück"
There's no one better at lettin' you leave
Es gibt niemanden, der besser darin ist, dich gehen zu lassen
Yeah, we got breakin' up down
Ja, wir haben das Schlussmachen im Griff
You go to your mama's, I'll be goin' hard at the bar
Du gehst zu deiner Mama, ich werde in der Bar hart feiern
Tryna forget all about you 'til Friday rolls around
Versuche, dich zu vergessen, bis Freitag kommt
And we're sayin' that we're sorry
Und wir sagen, dass es uns leid tut
It's funny how we are, we say goodbye, then, "Hey, you up?"
Es ist lustig, wie wir sind, wir sagen auf Wiedersehen, dann, "Hey, bist du wach?"
Make a mess, then make it up
Machen ein Chaos, und machen es dann wieder gut
We ain't got forever figured out, but we got breakin' up down
Wir haben die Ewigkeit nicht gemeistert, aber wir haben das Schlussmachen im Griff
The teardrops and tail lights and "go to hells"
Die Tränen und Rücklichter und "Fahr zur Hölle"
Then, "Hey, I've been missin' you again, baby"
Dann, "Hey, ich habe dich wieder vermisst, Baby"
I'd say we got breakin' up down
Ich würde sagen, wir haben das Schlussmachen im Griff
Yeah, we got breakin' up down
Ja, wir haben das Schlussmachen im Griff
Yeah, we got breakin' up down
Ja, wir haben das Schlussmachen im Griff
You go to your mama's, I'll be goin' hard at the bar
Du gehst zu deiner Mama, ich werde in der Bar hart feiern
Tryna forget all about you 'til Friday rolls around
Versuche, dich zu vergessen, bis Freitag kommt
And we're sayin' that we're sorry
Und wir sagen, dass es uns leid tut
It's funny how we are, we say goodbye, then, "Hey, you up?"
Es ist lustig, wie wir sind, wir sagen auf Wiedersehen, dann, "Hey, bist du wach?"
Make a mess, then make it up
Machen ein Chaos, und machen es dann wieder gut
We ain't got forever figured out, but we got breakin' up down
Wir haben die Ewigkeit nicht gemeistert, aber wir haben das Schlussmachen im Griff
Aw, yeah, aw, yeah
Oh ja, oh ja
(We got breakin' up down)
(Wir haben das Schlussmachen im Griff)





Авторы: Hunter Phelps, Brent Anderson, Zach Crowell, Blake Pendergrass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.