Текст и перевод песни Dustin Lynch - Where It's At
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain't
in
a
high
rise
looking
for
a
good
time
shutting
down
the
city
lights
Дело
не
в
небоскребах,
не
в
поисках
веселья,
не
в
сиянии
городских
огней.
It
ain't
in
the
water
floating
like
a
bobber
soaking
up
that
hot
sunshine
Дело
не
в
покачивании
на
воде,
как
поплавок,
нежась
под
жарким
солнцем.
As
good
as
it
gets,
no
that
ain't
where
it
is
Как
бы
хорошо
ни
было,
нет,
дело
не
в
этом.
It's
at
2 am
when
she's
reaching'
over
Дело
в
2 часа
ночи,
когда
ты
тянешься
ко
мне,
Faded
T-shirt
hanging
off
her
shoulder
Выцветшая
футболка
спадает
с
твоего
плеча,
Dressed
up,
hair
down,
in
a
ball
cap
Нарядная,
с
распущенными
волосами,
в
бейсболке.
Yep
Yep,
as
long
as
I
get
that
Да,
да,
пока
я
получаю
этот
Sweet
little
something
late
night
kiss
Сладкий,
мимолетный
поцелуй
поздней
ночью
On
a
plane
or
a
train
or
way
back
in
the
sticks
В
самолете,
в
поезде
или
где-то
в
глуши.
I
swear,
if
she's
there,
that's
where
Клянусь,
если
ты
рядом,
вот
где
оно,
Yep
yep,
that's
where
it's
at
Да,
да,
вот
где
настоящее
счастье.
It
ain't
in
a
suped-up
shiny
red
new
truck,
if
she
ain't
to
my
right
Дело
не
в
новом,
блестящем,
красном
грузовике,
если
тебя
нет
рядом
со
мной.
It
ain't
in
a
dive
bar,
tall
can
of
PBR,
poppin'
tops
rockin
all
night
Дело
не
в
забегаловке,
не
в
высокой
банке
пива,
не
в
открывании
крышек
и
рок-н-ролле
всю
ночь.
As
good
as
it
gets,
no
that
ain't
where
it
is
Как
бы
хорошо
ни
было,
нет,
дело
не
в
этом.
It's
at
2 am
when
she's
reaching'
over
Дело
в
2 часа
ночи,
когда
ты
тянешься
ко
мне,
Faded
T-shirt
hanging
off
her
shoulder
Выцветшая
футболка
спадает
с
твоего
плеча,
Dressed
up,
hair
down,
in
a
ball
cap
Нарядная,
с
распущенными
волосами,
в
бейсболке.
Yep
Yep,
as
long
as
I
get
that
Да,
да,
пока
я
получаю
этот
Sweet
little
something
late
night
kiss
Сладкий,
мимолетный
поцелуй
поздней
ночью
On
a
plane
or
a
train
or
way
back
in
the
sticks
В
самолете,
в
поезде
или
где-то
в
глуши.
I
swear,
if
she's
there,
that's
where
Клянусь,
если
ты
рядом,
вот
где
оно,
Yep
yep,
that's
where
it's
at
Да,
да,
вот
где
настоящее
счастье.
No,
it
don't
matter
wherever
we're
at
(no...)
Нет,
неважно,
где
мы
находимся
(нет...)
No,
it
don't
get
no
better
than
that
Нет,
нет
ничего
лучше
этого.
It
ain't
in
a
suped-up
shiny
red
new
truck,
if
she
ain't
to
my
right
Дело
не
в
новом,
блестящем,
красном
грузовике,
если
тебя
нет
рядом
со
мной.
It's
at
2 am
when
she's
reaching'
over
Дело
в
2 часа
ночи,
когда
ты
тянешься
ко
мне,
Faded
T-shirt
hanging
off
her
shoulder
Выцветшая
футболка
спадает
с
твоего
плеча,
Dressed
up,
hair
down,
in
a
ball
cap
Нарядная,
с
распущенными
волосами,
в
бейсболке.
Yep
Yep,
as
long
as
I
get
that
Да,
да,
пока
я
получаю
этот
Sweet
little
something
late
night
kiss
Сладкий,
мимолетный
поцелуй
поздней
ночью
On
a
plane
or
a
train
or
way
back
in
the
sticks
В
самолете,
в
поезде
или
где-то
в
глуши.
I
swear,
if
she's
there,
that's
where
Клянусь,
если
ты
рядом,
вот
где
оно,
Yep
yep,
that's
where
it's
at
Да,
да,
вот
где
настоящее
счастье.
Yeah,
that's
where
it's
at
Да,
вот
где
настоящее
счастье.
Yep,
yep,
(that's
where
it's
at)
Да,
да,
(вот
где
настоящее
счастье.)
2 AM
when
she's
reaching'
over
2 часа
ночи,
когда
ты
тянешься
ко
мне,
Faded
t-shirt
hanging
off
her
shoulder
Выцветшая
футболка
спадает
с
твоего
плеча.
(That's
where
it's
at)
(Вот
где
настоящее
счастье.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cary Ryan Barlowe, Matt Jenkins, Miller Crowell, Zach Crowell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.