Dustin Smith - Let Justice Roll - Live - перевод текста песни на немецкий

Let Justice Roll - Live - Dustin Smithперевод на немецкий




Let Justice Roll - Live
Lass Gerechtigkeit rollen - Live
We hear Your voice so clearly
Wir hören Deine Stimme so klar
We hear You calling out
Wir hören Dich rufen
For us to reach this city
Dass wir diese Stadt erreichen
To tear these walls down
Um diese Mauern niederzureißen
We see the desperate people
Wir sehen die verzweifelten Menschen
We hear them crying out
Wir hören sie schreien
The weary and the hurting
Die Müden und die Leidenden
The weak and broken down
Die Schwachen und die Zerbrochenen
Oh, hear us now
Oh, höre uns jetzt
LET YOUR JUSTICE ROLL LIKE RIVERS DEEP
LASS DEINE GERECHTIGKEIT ROLLEN WIE TIEFE FLÜSSE
LET YOUR MERCY FLOW LIKE HEALING STREAMS
LASS DEINE BARMHERZIGKEIT FLIESSEN WIE HEILENDE STRÖME
LET YOUR RIGHTEOUSNESS POUR FROM YOUR THRONE
LASS DEINE RECHTSCHAFFENHEIT STRÖMEN VON DEINEM THRON
LET JUSTICE ROLL, LET JUSTICE ROLL
LASS GERECHTIGKEIT ROLLEN, LASS GERECHTIGKEIT ROLLEN
It brings life everlasting
Sie bringt ewiges Leben
Gives beauty for our scars
Gibt Schönheit für unsere Narben
Replaces fear with courage
Ersetzt Furcht durch Mut
Chases away the dark
Vertreibt die Dunkelheit
Transforming what was hopeless
Verwandelt, was hoffnungslos war
Into victory
In Sieg
It makes the lame start dancing
Sie lässt die Lahmen tanzen
It sets the prisoners free
Sie macht die Gefangenen frei
Oh, hear them sing
Oh, hör sie singen
LET YOUR JUSTICE ROLL LIKE RIVERS DEEP
LASS DEINE GERECHTIGKEIT ROLLEN WIE TIEFE FLÜSSE
LET YOUR MERCY FLOW LIKE HEALING STREAMS
LASS DEINE BARMHERZIGKEIT FLIESSEN WIE HEILENDE STRÖME
LET YOUR RIGHTEOUSNESS POUR FROM YOUR THRONE
LASS DEINE RECHTSCHAFFENHEIT STRÖMEN VON DEINEM THRON
LET JUSTICE ROLL, LET JUSTICE ROLL
LASS GERECHTIGKEIT ROLLEN, LASS GERECHTIGKEIT ROLLEN
LET YOUR JUSTICE ROLL LIKE RIVERS DEEP
LASS DEINE GERECHTIGKEIT ROLLEN WIE TIEFE FLÜSSE
LET YOUR MERCY FLOW LIKE HEALING STREAMS
LASS DEINE BARMHERZIGKEIT FLIESSEN WIE HEILENDE STRÖME
LET YOUR RIGHTEOUSNESS POUR FROM YOUR THRONE
LASS DEINE RECHTSCHAFFENHEIT STRÖMEN VON DEINEM THRON
LET JUSTICE ROLL, LET JUSTICE ROLL
LASS GERECHTIGKEIT ROLLEN, LASS GERECHTIGKEIT ROLLEN
Let justice roll, let it roll through me
Lass Gerechtigkeit rollen, lass sie durch mich rollen
Let mercy flow, let it flow through me
Lass Barmherzigkeit fließen, lass sie durch mich fließen
Let righteousness, let it pour through me
Lass Rechtschaffenheit, lass sie durch mich strömen
Let justice roll, let justice roll
Lass Gerechtigkeit rollen, lass Gerechtigkeit rollen
Let justice roll, let it roll through me
Lass Gerechtigkeit rollen, lass sie durch mich rollen
Let mercy flow, let it flow through me
Lass Barmherzigkeit fließen, lass sie durch mich fließen
Let righteousness, let it pour through me
Lass Rechtschaffenheit, lass sie durch mich strömen
Let justice roll, let justice roll
Lass Gerechtigkeit rollen, lass Gerechtigkeit rollen
Let justice roll, let it roll through me
Lass Gerechtigkeit rollen, lass sie durch mich rollen
Let mercy flow, let it flow through me
Lass Barmherzigkeit fließen, lass sie durch mich fließen
Let righteousness, let it pour through me
Lass Rechtschaffenheit, lass sie durch mich strömen
Let justice roll, let justice roll
Lass Gerechtigkeit rollen, lass Gerechtigkeit rollen
LET YOUR JUSTICE ROLL LIKE RIVERS DEEP
LASS DEINE GERECHTIGKEIT ROLLEN WIE TIEFE FLÜSSE
LET YOUR MERCY FLOW LIKE HEALING STREAMS
LASS DEINE BARMHERZIGKEIT FLIESSEN WIE HEILENDE STRÖME
LET YOUR RIGHTEOUSNESS POUR FROM YOUR THRONE
LASS DEINE RECHTSCHAFFENHEIT STRÖMEN VON DEINEM THRON
LET JUSTICE ROLL, LET JUSTICE ROLL
LASS GERECHTIGKEIT ROLLEN, LASS GERECHTIGKEIT ROLLEN
LET YOUR JUSTICE ROLL LIKE RIVERS DEEP
LASS DEINE GERECHTIGKEIT ROLLEN WIE TIEFE FLÜSSE
LET YOUR MERCY FLOW LIKE HEALING STREAMS
LASS DEINE BARMHERZIGKEIT FLIESSEN WIE HEILENDE STRÖME
LET YOUR RIGHTEOUSNESS POUR FROM YOUR THRONE
LASS DEINE RECHTSCHAFFENHEIT STRÖMEN VON DEINEM THRON
LET JUSTICE ROLL, LET JUSTICE ROLL
LASS GERECHTIGKEIT ROLLEN, LASS GERECHTIGKEIT ROLLEN





Авторы: Dustin Smith, James Galbraith, Michael Farren (ascap)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.