Текст и перевод песни Dustin feat. Nicky Jam - Solo una Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo una Noche
Только одна ночь
Hay
algo
en
esa
nena
В
этой
малышке
что-то
есть,
Que
me
pone
loco
Что
сводит
меня
с
ума.
No
se
con
quien
esta.
Не
знаю,
с
кем
она,
Pero
tengo
llevarmela
Но
я
должен
увести
ее.
Es
que
yo
tengo
que
llevarmela
Я
просто
обязан
увести
ее.
A
mi
me
esta
mirando
esa
nena
Она
смотрит
на
меня,
Con
la
cara
de
hacerme
maldad
С
таким
взглядом,
будто
хочет
нашкодить.
Pero
se
que
voy
a
llevarmela
Но
я
знаю,
что
уведу
ее,
Te
digo
que
voy
a
llevarmela
Говорю
тебе,
я
уведу
ее.
Y
Aunque
sea
una
solo
una
noche
nada
más
И
пусть
это
будет
всего
лишь
одна
ночь,
No
le
importa
ella
quiere
Ей
все
равно,
она
хочет,
Suena
malo
pero
quiere
Звучит
плохо,
но
она
хочет.
Y
Aunque
sea
una
solo
una
noche
nada
más
И
пусть
это
будет
всего
лишь
одна
ночь,
No
le
importa
ella
quiere
Ей
все
равно,
она
хочет,
Suena
malo
pero
quiere
Звучит
плохо,
но
она
хочет.
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Solo
una
noche
y
ya.
Только
одна
ночь
и
все.
Solamente
una
noche
contigo
Только
одна
ночь
с
тобой,
Dandote
ese
castigo
Чтобы
наказать
тебя,
Y
mañana
yo
no
se
na.
А
завтра
я
ничего
не
знаю.
Yo
llevarte
a
un
lugar
para
hacerte
cosas
Я
отведу
тебя
в
такое
место,
где
сделаю
с
тобой
всякое,
Un
cuarto
lleno
de
rosas
Комната,
полная
роз,
Y
de
espaldas
te
voy
a
pillar.
И
сзади
я
тебя
поймаю.
Tu
y
Yo
En
un
Cuarto
Solitos.
Ты
и
я
в
комнате
одни.
Esta
noche
no
quiero
Сегодня
ночью
я
не
хочу,
Ni
que
suene
el
telefono
Даже
слышать
телефон.
Y
mañana
tu
no
sabes
quien
soy
А
завтра
ты
не
знаешь,
кто
я,
Ni
tampoco
se
yo.
И
я
тебя
тоже.
Esta
noche
es.
Эта
ночь...
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Y
Solo
una
noche
y
ya.
И
только
одна
ночь
и
все.
Y
Aunque
sea
una
solo
una
noche
nada
más
И
пусть
это
будет
всего
лишь
одна
ночь,
No
le
importa
ella
quiere
Ей
все
равно,
она
хочет,
Suena
malo
pero
quiere
Звучит
плохо,
но
она
хочет.
Y
Aunque
sea
una
solo
una
noche
nada
más
И
пусть
это
будет
всего
лишь
одна
ночь,
No
le
importa
ella
quiere
Ей
все
равно,
она
хочет,
Suena
malo
pero
quiere
Звучит
плохо,
но
она
хочет.
Hay
algo
en
esa
nena
В
этой
малышке
что-то
есть,
Que
me
pone
loco
Что
сводит
меня
с
ума.
Y
No
se
con
quien
esta.
И
не
знаю,
с
кем
она,
Pero
tengo
llevarmela
Но
я
должен
увести
ее.
Es
que
yo
tengo
que
llevarmela
Я
просто
обязан
увести
ее.
A
mi
me
esta
mirando
esa
nena
Она
смотрит
на
меня,
Con
la
cara
de
hacerme
maldad
С
таким
взглядом,
будто
хочет
нашкодить.
Pero
se
que
voy
a
llevarmela
Но
я
знаю,
что
уведу
ее,
Te
digo
que
voy
a
llevarmela
Говорю
тебе,
я
уведу
ее.
Quiero
montarte
en
mi
carro
Хочу
посадить
тебя
в
свою
машину,
Y
llevarte
a
mi
casa
И
отвезти
к
себе
домой.
Y
nos
metemos
en
mi
cuarto
Мы
зайдем
в
мою
комнату,
Y
hay
te
hago
cositas
И
я
буду
делать
с
тобой
всякое,
De
esa
cosa
que
te
exita
То,
что
тебя
возбуждает,
Y
Hacerte
el
Amor
И
заниматься
с
тобой
любовью.
Quiere
sexo.
Хочешь
секса?
Pues
cuando
quieras
te
lo
hago
Когда
захочешь,
я
это
сделаю,
Por
que
asi
soy
yo.
Потому
что
я
такой.
Se
que
te
va
a
gustar.
Знаю,
тебе
понравится.
Pero
te
voy
a
dar.
Но
я
тебе
дам.
Tranquila
mami
Успокойся,
детка,
Que
mañana
ni
te
voy
a
llamar.
Завтра
я
тебе
даже
не
позвоню.
Y
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
И
только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Solo
una
noche
y
ya
ya
ya.nada
más.
Только
одна
ночь
и
все,
больше
ничего.
Y
Solo
una
noche
y
ya.
И
только
одна
ночь
и
все.
Fade
matando
ritmo
Fade
убивает
ритм
Colombia
y
Puerto
Rico
Колумбия
и
Пуэрто-Рико
Dustin
el
valeroso
Dustin
отважный
Hay
algo
en
esa
nena
В
этой
малышке
что-то
есть,
Que
me
pone
loco
Что
сводит
меня
с
ума.
No
se
con
quien
esta.
Не
знаю,
с
кем
она,
Pero
tengo
llevarmela
Но
я
должен
увести
ее.
Es
que
yo
tengo
que
llevarmela
Я
просто
обязан
увести
ее.
A
mi
me
esta
mirando
esa
nena
Она
смотрит
на
меня,
Con
la
cara
de
hacerme
maldad
С
таким
взглядом,
будто
хочет
нашкодить.
Pero
se
que
voy
a
llevarmela
Но
я
знаю,
что
уведу
ее,
Te
digo
que
voy
a
llevarmela...
Говорю
тебе,
я
уведу
ее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.