Dustin - Numb - перевод текста песни на немецкий

Numb - Dustinперевод на немецкий




Numb
Taub
Don't whinge don't whine 'bout Christmas time.
Jammer nicht, heul nicht rum wegen der Weihnachtszeit.
Don't block the telly with the size of your belly.
Blockier nicht den Fernseher mit der Größe deines Bauches.
Don't hokey, don't kokey, don't listen to smokey.
Mach nicht den Hokey Kokey, hör nicht auf Smokey.
Go 'round to next door for a bit of karaoke.
Geh rüber zu den Nachbarn für ein bisschen Karaoke.
Don't be mean, eat the coffee cream.
Sei nicht gemein, iss die Kaffeesahne.
There's your Auntie Jean, looking at the Queen
Da ist deine Tante Jean, schaut die Königin an
On the screen. It's a scream.
Auf dem Bildschirm. Es ist zum Schreien.
Don't start, don't stop. Your Granny's throwin' up.
Fang nicht an, hör nicht auf. Deine Oma kotzt.
Get a mop ye pup, she's been on the sup.
Hol einen Wischmopp, du Bengel, sie hat getrunken.
Don't shimmy, don't shake, pick the icing off the cake.
Wackel nicht, zappel nicht, puhl die Glasur vom Kuchen.
Don't wake yer ma too early by mistake.
Weck deine Mama nicht aus Versehen zu früh auf.
Don't wait up for Santy. Use that hanky,
Warte nicht auf den Weihnachtsmann. Benutz das Taschentuch,
You'll get socks from your Auntie.
Du kriegst Socken von deiner Tante.
Stop that hanky-panky.
Hör auf mit dem Unfug.
Don't forget the batteries are not included
Vergiss nicht, die Batterien sind nicht dabei
Santy brought the toy now ye better use it.
Der Weihnachtsmann hat das Spielzeug gebracht, jetzt benutz es gefälligst.
I feel loved. I love Christmas.
Ich fühl mich geliebt. Ich liebe Weihnachten.
I feel loved. I love Christmas.
Ich fühl mich geliebt. Ich liebe Weihnachten.
Don't shout, don't pout, don't spout from your mouth.
Schrei nicht, schmoll nicht, quatsch keinen Unsinn.
Don't pull at the tree, are ya listenin' to me?
Zieh nicht am Baum, hörst du mir zu?
Don't eat yellow snow. Ask any Eskimo.
Iss keinen gelben Schnee. Frag irgendeinen Eskimo.
Hey Joe. Ho-ho-ho.
Hey Joe. Ho-ho-ho.
Don't forget to plug out the lights,
Vergiss nicht, die Lichter auszustecken,
Do it all again tomorrow night.
Mach morgen Abend alles nochmal.
And...
Und...
Don't ate turkey
Iss keinen Truthahn
Don't ate turkey
Iss keinen Truthahn
Don't ate turkey
Iss keinen Truthahn
Don't ate turkey
Iss keinen Truthahn
Don't ate turkey
Iss keinen Truthahn
Don't ate turkey
Iss keinen Truthahn
I feel loved. I love Christmas.
Ich fühl mich geliebt. Ich liebe Weihnachten.
I feel loved. I love Christmas.
Ich fühl mich geliebt. Ich liebe Weihnachten.
I feel loved. I love Christmas.
Ich fühl mich geliebt. Ich liebe Weihnachten.
I feel loved. I love Christmas.
Ich fühl mich geliebt. Ich liebe Weihnachten.
I feel loved. I love Christmas.
Ich fühl mich geliebt. Ich liebe Weihnachten.
I feel loved. I love Christmas.
Ich fühl mich geliebt. Ich liebe Weihnachten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.