Текст и перевод песни Dusty Springfield - Needle in a Haystack
(William
Stevenson
/ Norman
Whitfield)
(Уильям
Стивенсон
/ Норман
Уитфилд)
Well,
well,
I
once
believed
Что
ж,
когда-то
я
верил
...
All
fellas
were
nice
Все
парни
были
милыми.
But
girls,
listen
to
me
Но,
девочки,
послушайте
меня!
And
take
my
advice
И
послушай
моего
совета.
A-girls,
you′d
better
get
yourselves
Девочки,
вам
лучше
взять
себя
в
руки.
On
the
right
track
На
правильном
пути
'Cause
finding
a
good
man,
girls
Потому
что
найти
хорошего
мужчину,
девочки
Is
like
finding
a
Это
все
равно
что
найти
...
(Needle
in
a
haystack)
(Иголка
в
стоге
сена)
A-what
did
I
say,
girls?
Что
я
сказал,
Девочки?
(Needle
in
a
haystack)
(Иголка
в
стоге
сена)
Girls,
those
fellas
are
sly,
slick
and
shy,
yeah
Девочки,
эти
парни
хитрые,
ловкие
и
застенчивые,
да
Oh,
don′t
you
ever
let
them
catch
you
looking
starry-eyed
О,
никогда
не
позволяй
им
поймать
тебя
с
горящими
глазами.
They'll
tell
you
that
their
love
is
true
Они
скажут
тебе,
что
их
любовь
истинна.
And
they'll
walk
right
over
you
И
они
пройдут
прямо
по
тебе.
Now
girls,
you′d
better
know
these
things
А
теперь,
девочки,
вам
лучше
знать
эти
вещи.
A-right
off
a-the
bat
А-сразу
же
с
места
в
карьер
′Cause
finding
a
good
man,
girls
Потому
что
найти
хорошего
мужчину,
девочки
Is
like
finding
a
Это
все
равно
что
найти
...
(Needle
in
a
haystack)
(Иголка
в
стоге
сена)
What
did
I
say,
girls?
Что
я
сказал,
Девочки?
(Needle
in
a
haystack)
(Иголка
в
стоге
сена)
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Well,
now
girls,
I
say,
I'm
tellin′
you
the
natural
facts
Ну,
а
теперь,
девочки,
я
рассказываю
вам
естественные
факты.
'Cause
finding
a
good
man,
girls
Потому
что
найти
хорошего
мужчину,
девочки
Is
like
finding
a
Это
все
равно
что
найти
...
(Needle
in
a
haystack)
(Иголка
в
стоге
сена)
What
did
I
say,
girls?
Что
я
сказал,
Девочки?
(Needle
in
a
haystack)
(Иголка
в
стоге
сена)
I′m
telling
you,
girls
Я
говорю
вам,
девочки
You'd
better
look
before
you
leap
Лучше
посмотри,
прежде
чем
прыгать.
Still
water
sometimes
is
a-very
deep
Тихая
вода
иногда
бывает
очень
глубокой.
You′ll
be
in
sorrow
when
you
discover
Ты
будешь
в
печали,
когда
узнаешь
об
этом.
That
you're
just
his
pasttime
lover
Что
ты
просто
его
бывшая
любовница.
Girls,
you'd
better
know
these
things
Девочки,
вам
лучше
знать
эти
вещи.
A-right
off
a-the
bat
А-сразу
же
с
места
в
карьер
′Cause
finding
a
good
man,
girls
Потому
что
найти
хорошего
мужчину,
девочки
Is
like
finding
a
Это
все
равно
что
найти
...
(Needle
in
a
haystack)
(Иголка
в
стоге
сена)
What
did
I
say,
girls?
Что
я
сказал,
Девочки?
(Needle
in
a
haystack)
(Иголка
в
стоге
сена)
I
say
you′d
better
take
heed
Я
говорю
тебе
лучше
быть
осторожным
And
listen
to
me
И
послушай
меня.
You'd
better
play
hard
to
get
Тебе
лучше
притвориться
недотрогой.
Or
you′re
gonna
regret
Или
ты
пожалеешь
The
day
you
were
born,
yeah
В
тот
день,
когда
ты
родился,
да
A-when
you
leaves
you
alone
А-когда
ты
оставишь
себя
в
покое
I
bet,
you'd
better
regret
Держу
пари,
тебе
лучше
пожалеть
об
этом.
Oh,
you′d
better
regret
О,
тебе
лучше
пожалеть
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevenson, Whitfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.