Текст и перевод песни Dusty Springfield - The Windmills of Your Mind
Like
a
circle
in
a
spiral
Словно
круг
по
спирали.
Like
a
wheel
within
a
wheel
Как
колесо
внутри
колеса.
Never
ending
or
beginning
Никогда
не
заканчивается
и
не
начинается.
On
an
ever
spinning
reel
На
постоянно
вращающейся
катушке.
Like
a
snowball
down
a
mountain
Словно
снежный
ком
с
горы.
Or
a
carnival
balloon
Или
карнавальный
воздушный
шар.
Like
a
carousel
that's
turning
Как
карусель,
которая
вращается.
Running
rings
around
the
moon
Бегущие
кольца
вокруг
Луны.
Like
a
clock
whose
hands
are
sweeping
Как
часы,
чьи
руки
подметают.
Past
the
minutes
of
it's
face
Мимо
минут
его
лица.
And
the
world
is
like
an
apple
И
мир
словно
яблоко,
Whirling
silently
in
space
тихо
кружащееся
в
пространстве.
Like
the
circles
that
you
find
Как
круги,
которые
ты
находишь.
In
the
windmills
of
your
mind
В
ветряных
мельницах
твоего
разума.
Like
a
tunnel
that
you
follow
Как
туннель,
по
которому
ты
идешь.
To
a
tunnel
of
it's
own
В
свой
собственный
туннель.
Down
a
hollow
to
a
cavern
По
пустоте
в
пещеру.
Where
the
sun
has
never
shone
Там,
где
никогда
не
светило
солнце.
Like
a
door
that
keeps
revolving
Словно
дверь,
вращающаяся
In
a
half
forgotten
dream
в
полузабытом
сне.
Or
the
ripples
from
a
pebble
Или
рябь
от
камешка.
Someone
tosses
in
a
stream
Кто-то
бросает
в
поток.
Like
a
clock
whose
hands
are
sweeping
Как
часы,
чьи
руки
подметают.
Past
the
minutes
of
it's
face
Мимо
минут
его
лица.
And
the
world
is
like
an
apple
И
мир
словно
яблоко,
Whirling
silently
in
space
тихо
кружащееся
в
пространстве.
Like
the
circles
that
you
find
Как
круги,
которые
ты
находишь.
In
the
windmills
of
your
mind
В
ветряных
мельницах
твоего
разума.
Keys
that
jingle
in
your
pocket
Ключи,
что
звенят
в
твоем
кармане.
Words
that
jangle
in
your
head
Слова,
что
звенят
в
твоей
голове.
Why
did
summer
go
so
quickly?
Почему
лето
прошло
так
быстро?
Was
it
something
that
you
said?
Ты
что-то
сказала?
Lovers
walk
along
a
shore
Влюбленные
гуляют
по
берегу.
And
leave
their
footprints
in
the
sand
И
оставь
их
следы
на
песке.
Is
the
sound
of
distant
drumming
Звук
отдаленных
барабанов-это
Just
the
fingers
of
your
hand?
Только
пальцы
твоей
руки?
Pictures
hanging
in
a
hallway
Фотографии
висят
в
коридоре.
And
the
fragment
of
this
song
И
фрагмент
этой
песни.
Half-remembered
names
and
faces
Наполовину
запомнившиеся
имена
и
лица.
But
to
whom
do
they
belong?
Но
кому
они
принадлежат?
When
you
knew
that
it
was
over
Когда
ты
знал,
что
все
кончено.
You
were
suddenly
aware
Ты
внезапно
осознал
...
That
the
autumn
leaves
were
turning
Что
осенние
листья
кружились.
To
the
color
of
her
hair
К
цвету
ее
волос.
Like
a
circle
in
a
spiral
Словно
круг
по
спирали.
Like
a
wheel
within
a
wheel
Как
колесо
внутри
колеса.
Never
ending
or
beginning
Никогда
не
заканчивается
и
не
начинается.
On
an
ever
spinning
reel
На
постоянно
вращающейся
катушке.
As
the
images
unwind
Пока
образы
раскручиваются.
Like
the
circles
that
you
find
Как
круги,
которые
ты
находишь.
In
the
windmills
of
your
mind
В
ветряных
мельницах
твоего
разума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.