Текст и перевод песни Dusty Springfield - Tu Che Ne Sai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Che Ne Sai
Ты что знаешь?
Tu
che
ne
sai
Ты
что
знаешь?
Delle
volte
che
ho
pianto
per
te
О
тех
разах,
когда
я
плакала
по
тебе?
Un
amore
non
pu?
venir
quando
un
amor?
cos?
Non
dirmi
pi?
di
rifarmi
una
vita
sei
tu
Не
может
быть
любви,
когда
любовь
такая.
Не
говори
мне
больше
начинать
новую
жизнь
– это
ты.
Questa
sera
mi
fai
morir
Сегодня
вечером
ты
меня
убиваешь.
Mi
fai
morir
di
dolor
Заставляешь
меня
умирать
от
боли.
What
do
you
know
Что
ты
знаешь
About
the
times
I've
cried
over
you?
О
тех
разах,
когда
я
плакала
по
тебе?
There
can't
be
love
when
it's
a
love
like
this
Не
может
быть
любви,
когда
любовь
такая.
Stop
telling
me
to
start
a
new
life
- it's
you
Перестань
говорить
мне
начинать
новую
жизнь
– это
ты.
This
evening
you
are
killing
me
Сегодня
вечером
ты
меня
убиваешь.
Making
me
die
of
pain
Заставляешь
меня
умирать
от
боли.
A
chi
dar?
le
mie
lacrime,
yeah
Кому
отдать
мои
слезы,
а?
A
chi
dar?
le
mie
lacrime
Кому
отдать
мои
слезы?
Chi
le
vorr?
le
mie
lacrime
chi
le
vorr?
Кто
захочет
мои
слезы,
кто
захочет?
Who
will
I
give
my
tears
to?,
yeah
Кому
я
отдам
свои
слезы,
а?
Who
will
I
give
my
tears
to?
Кому
я
отдам
свои
слезы?
Who
will
want
my
tears,
who
will
want
them?
Кто
захочет
мои
слезы,
кто
их
захочет?
Non
hai
capito
Ты
не
понял.
Mi
stai
lasciando
Ты
меня
бросаешь.
E
proprio
quando,
quando
Именно
тогда,
когда
Ho
bisogno
di
te
di
te
Я
нуждаюсь
в
тебе,
в
тебе.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
You're
leaving
me
Ты
оставляешь
меня.
Just
when,
just
when
Именно
тогда,
когда
I
need
you,
you
Я
нуждаюсь
в
тебе,
в
тебе.
Ma
tu
che
ne
sai
Но
что
ты
знаешь
Delle
volte
che
ho
pianto
per
te
О
тех
разах,
когда
я
плакала
по
тебе?
Ora
va
non
ti
voglio
pi?
Tu
che
ne
sai
del
mio
amor
Теперь
уходи,
я
тебя
больше
не
хочу.
Ты
что
знаешь
о
моей
любви?
But
what
do
you
know
Но
что
ты
знаешь
About
the
times
I've
cried
over
you?
О
тех
разах,
когда
я
плакала
по
тебе?
Now
go,
I
don't
want
you
anymore
Теперь
уходи,
я
тебя
больше
не
хочу.
What
do
you
know
about
my
love?
Что
ты
знаешь
о
моей
любви?
A
chi
dar?
le
mie
lacrime,
yeah
Кому
отдать
мои
слезы,
а?
A
chi
dar?
le
mie
lacrime
Кому
отдать
мои
слезы?
Chi
le
vorr?
le
mie
lacrime
chi
le
vorr?
Кто
захочет
мои
слезы,
кто
захочет?
Ma
chi
le
vorr?
Ma
chi
le
vorr?
Да
кто
же
их
захочет?
Да
кто
же
их
захочет?
Who
will
I
give
my
tears
to?,
yeah
Кому
я
отдам
свои
слезы,
а?
Who
will
I
give
my
tears
to?
Кому
я
отдам
свои
слезы?
Who
will
want
my
tears,
who
will
want
them?
Кто
захочет
мои
слезы,
кто
их
захочет?
Who
will
want
them?
Кто
их
захочет?
Who
will
want
them?
Кто
их
захочет?
A
chi
dar?
le
mie
lacrime,
yeah
Кому
отдать
мои
слезы,
а?
A
chi
dar?
le
mie
lacrime,
yeah
Кому
отдать
мои
слезы,
а?
Chi
le
vorr?
le
mie
lacrime
chi
le
vorr?
Кто
захочет
мои
слезы,
кто
захочет?
Ma
chi
le
vorr?
yeah
Да
кто
же
их
захочет,
а?
Ma
chi
le
vorr?
Ma
chi
le
vorr?
Ma
chi
le
vorr?
yeah
Да
кто
же
их
захочет?
Да
кто
же
их
захочет?
Да
кто
же
их
захочет,
а?
Ma
chi
le
vorr?
Да
кто
же
их
захочет?
Ma
chi
le
vorr?
yeah
Да
кто
же
их
захочет,
а?
Ma
chi
le
vorr?
yeah
Да
кто
же
их
захочет,
а?
Who
will
I
give
my
tears
to?,
yeah
Кому
я
отдам
свои
слезы,
а?
Who
will
I
give
my
tears
to?,
yeah
Кому
я
отдам
свои
слезы,
а?
Who
will
want
my
tears,
who
will
want
them?
Кто
захочет
мои
слезы,
кто
их
захочет?
Who
will
want
them?,
yeah
Кто
их
захочет,
а?
Who
will
want
them?
Кто
их
захочет?
Who
will
want
them?
Кто
их
захочет?
Who
will
want
them?,
yeah
Кто
их
захочет,
а?
Who
will
want
them?
Кто
их
захочет?
Who
will
want
them?,
yeah
Кто
их
захочет,
а?
Who
will
want
them?,
yeah
Кто
их
захочет,
а?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio AMURRI, FRANCESCO PISANO, VITO PALLAVICINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.