Текст и перевод песни Dusty Springfield - When Love Turns Blue
Train
whistles
blowing
Свистит
поезд.
Whispers
your
name
Шепчет
твое
имя.
I
lie
awake
crying
Я
лежу
без
сна
и
плачу.
To
the
midnight
rain
К
полуночному
дождю
Inside
I
slowly
die
Внутри
я
медленно
умираю.
I
read
a
hundred
times
Я
читал
сотни
раз.
The
letter
from
you
Письмо
от
тебя.
Life
has
no
reason
Жизнь
не
имеет
смысла.
When
love
turns
to
blue
Когда
любовь
превращается
в
синеву
So
cold
is
the
night
wind
Так
холоден
ночной
ветер.
So
dark
are
the
days
Так
мрачны
дни.
So
lonesome
the
feeling
Так
одиноко
это
чувство
Since
you've
gone
away
С
тех
пор
как
ты
ушла
In
every
song
I
hear
В
каждой
песне,
которую
я
слышу,
The
message
is
so
clear
послание
так
ясно.
They
wrote
it
just
for
you
Они
написали
ее
специально
для
тебя.
Life
has
no
reason
Жизнь
не
имеет
смысла.
When
love
turns
to
blue
Когда
любовь
превращается
в
синеву
So,
say,
say
that
you'll
come
back
to
me
Так
скажи,
скажи,
что
ты
вернешься
ко
мне.
I'm
begging
you
baby
Я
умоляю
тебя
детка
I'm
tortured
here
without
you
Я
мучаюсь
здесь
без
тебя.
So
say,
say
you
feel
the
same
way
I
do
Так
скажи,
скажи,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Life
has
no
reason
Жизнь
не
имеет
смысла.
When
love
turns
to
blue
Когда
любовь
превращается
в
синеву
Ooh,
ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
In
every
song
I
hear
В
каждой
песне,
которую
я
слышу,
The
message
is
so
clear
послание
так
ясно.
That
they
wrote
it
just
for
you
Что
они
написали
ее
только
для
тебя.
Life
has
no
reason
Жизнь
не
имеет
смысла.
When
love
turns
to
blue
Когда
любовь
превращается
в
синеву
So,
say,
say
that
you'll
come
back
to
me
Так
скажи,
скажи,
что
ты
вернешься
ко
мне.
I'm
begging
you
baby
Я
умоляю
тебя
детка
I'm
tortured
here
without
you
Я
мучаюсь
здесь
без
тебя.
So
say,
say
you
feel
the
same
way
I
do
Так
скажи,
скажи,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Life
has
no
reason
Жизнь
не
имеет
смысла.
When
love
turns
to
blue
Когда
любовь
превращается
в
синеву
...
Oh,
life
has
no
reason
О,
жизнь
не
имеет
смысла.
When
love
turns
to
blue
Когда
любовь
превращается
в
синеву
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Morgan, Simon Climie, Rob Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.