Dut - Irribarrearen Birus Askatzailea - перевод текста песни на немецкий

Irribarrearen Birus Askatzailea - Dutперевод на немецкий




Irribarrearen Birus Askatzailea
Der befreiende Virus des Lächelns
Cincin permata yang biru
Den Ring mit blauem Edelstein
Setahun yang lalu kau berikan
hast du mir vor einem Jahr gegeben
Sebagai tanda cintamu kepada diriku
als Zeichen deiner Liebe zu mir.
Kau pembohong oh... oh...
Du Lügnerin, oh... oh...
Ternyata cinta kasihmu
Es stellte sich heraus, deine Liebe
Tak sebiru permatamu . kasih
ist nicht so blau wie dein Edelstein, Liebling.
Setelah diriku tau betapa aku kecewa
Nachdem ich es herausfand, war ich so enttäuscht,
Cintamu kau berikan pada orang lain
dass du deine Liebe einem anderen gegeben hast.
Cincin permata yang biru
Den Ring mit blauem Edelstein
Setahun yang lalu kau berikan
hast du mir vor einem Jahr gegeben.
Begitu kejamnya kau hancurkan hati
So grausam hast du mein Herz zerstört,
Dengan permata biru kau jerat hati ini
mit dem blauen Edelstein hast du dieses Herz gefangen,
Aku terbelenggu di dalam dustamu
ich bin gefesselt in deinen Lügen,
Kalah tiada berdaya hatiku yang terluka
verloren und kraftlos, mein Herz ist verletzt.
Kini tinggalah permata biru
Nun bleibt nur noch der blaue Edelstein
Yang menjadi saksi kehancuran hati
als Zeuge der Zerstörung meines Herzens.





Авторы: Galder Izaguirre Sanz, Joseba Ponce Gonzalez, Xavier Bac Strubell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.