Dutch - First Time (Goodbye) - перевод текста песни на немецкий

First Time (Goodbye) - Dutchперевод на немецкий




First Time (Goodbye)
Zum Ersten Mal (Auf Wiedersehen)
Each time is like the first time
Jedes Mal ist wie das erste Mal
Movin' backwards while I try to focus on what's next
Ich bewege mich rückwärts, während ich versuche, mich auf das zu konzentrieren, was als Nächstes kommt
You know this will be the last time
Du weißt, das wird das letzte Mal sein
Close the door - walk away - take one last breath
Schließe die Tür - geh weg - atme ein letztes Mal tief durch
All I asked you for was one try
Alles, worum ich dich bat, war ein Versuch
Now I'm fallin' spillin' secrets that I once kept
Jetzt falle ich, verschütte Geheimnisse, die ich einst bewahrt habe
You're not even worth a goodbye
Du bist nicht einmal ein Auf Wiedersehen wert
Scrape my heart up out the gutter just to save what's left
Kratze mein Herz aus der Gosse, nur um zu retten, was übrig ist
And this was all a lie
Und das war alles eine Lüge
Get lost, so long, goodbye
Verpiss dich, leb wohl, auf Wiedersehen
She wanna grab me by the throat but she strippin' my gold
Sie will mich am Hals packen, aber sie klaut mein Gold
Never thought that I was young but I'll die if I'm old
Ich dachte nie, dass ich jung wäre, aber ich werde sterben, wenn ich alt bin
I been flexin' in the beamer movin' weight with my bros
Ich habe im Beamer angegeben und mit meinen Kumpels Stoff bewegt
Never thought that I was wrong but never do what I'm told
Ich dachte nie, dass ich falsch liege, aber ich tue nie, was man mir sagt
A main girl that's just something to hold
Eine feste Freundin, das ist nur etwas zum Festhalten
Rather run through 50 more and watch my sorrow unfold
Ich renne lieber durch 50 weitere und sehe zu, wie sich mein Kummer entfaltet
I'm a lonely fuckin' boy and it's all that I know
Ich bin ein einsamer verdammter Junge, und das ist alles, was ich weiß
Please don't try to change my life please don't show me your soul
Bitte versuche nicht, mein Leben zu ändern, bitte zeig mir nicht deine Seele
I just want the dough get mom a crib on the coast
Ich will nur die Kohle, um Mom ein Haus an der Küste zu kaufen
I know I thought I loved you but you taught me to ghost
Ich weiß, ich dachte, ich liebe dich, aber du hast mich gelehrt, dich zu ignorieren
Cuz' what the fuck is love if you need it the most
Denn was zum Teufel ist Liebe, wenn du sie am meisten brauchst
Something that's missing when you hold it so close
Etwas, das fehlt, wenn du es so nah hältst
And this was all a lie
Und das war alles eine Lüge
Get lost, so long, goodbye
Verpiss dich, leb wohl, auf Wiedersehen
Each time is like the first time
Jedes Mal ist wie das erste Mal
Movin' backwards while I try to focus on what's next
Ich bewege mich rückwärts, während ich versuche, mich auf das zu konzentrieren, was als Nächstes kommt
You know this will be the last time
Du weißt, das wird das letzte Mal sein
Close the door - walk away - take one last breath
Schließe die Tür - geh weg - atme ein letztes Mal tief durch
All I asked you for was one try
Alles, worum ich dich bat, war ein Versuch
Now I'm fallin' spillin' secrets that I once kept
Jetzt falle ich, verschütte Geheimnisse, die ich einst bewahrt habe
You're not even worth a goodbye
Du bist nicht einmal ein Auf Wiedersehen wert
Scrape my heart up out the gutter just to save what's left
Kratze mein Herz aus der Gosse, nur um zu retten, was übrig ist
And this was all a lie
Und das war alles eine Lüge
Get lost, so long, goodbye
Verpiss dich, leb wohl, auf Wiedersehen
She thinks she's just a girl, but she's all that I know
Sie denkt, sie ist nur ein Mädchen, aber sie ist alles, was ich kenne
I told myself I'm strong, but I need her the most
Ich sagte mir, ich sei stark, aber ich brauche sie am meisten
I been kissin' bathroom floors since I got diagnosed
Ich habe Badezimmerböden geküsst, seit ich meine Diagnose bekam
It's her love keeps me livin' I don't need to be dosed
Es ist ihre Liebe, die mich am Leben hält, ich brauche keine Drogen
It's dark and its cold when the sorrow's unspoke
Es ist dunkel und kalt, wenn der Kummer unausgesprochen bleibt
I been grindin' on my veins till my feelings unfold
Ich habe an meinen Venen gerieben, bis sich meine Gefühle entfalten
I never thought I'd live to see myself growin' old
Ich hätte nie gedacht, dass ich erleben würde, wie ich alt werde
What the fuck's a story if it can't be retold
Was zum Teufel ist eine Geschichte, wenn sie nicht weitererzählt werden kann
And this was all a lie
Und das war alles eine Lüge
Get lost, so long, goodbye
Verpiss dich, leb wohl, auf Wiedersehen
Each time is like the first time (all that I know)
Jedes Mal ist wie das erste Mal (alles, was ich kenne)
Movin' backwards while I try to focus on what's next (need her the most)
Ich bewege mich rückwärts, während ich versuche, mich auf das zu konzentrieren, was als Nächstes kommt (brauche sie am meisten)
You know this will be the last time (all that I know)
Du weißt, das wird das letzte Mal sein (alles, was ich kenne)
Close the door - walk away - take one last breath (need her the most)
Schließe die Tür - geh weg - atme ein letztes Mal tief durch (brauche sie am meisten)
All I asked you for was one try (all that I know)
Alles, worum ich dich bat, war ein Versuch (alles, was ich kenne)
Now I'm fallin' spillin' secrets that I once kept (need her the most)
Jetzt falle ich, verschütte Geheimnisse, die ich einst bewahrt habe (brauche sie am meisten)
You're not even worth a goodbye (all that I know)
Du bist nicht einmal ein Auf Wiedersehen wert (alles, was ich kenne)
Scrape my heart up out the gutter just to save what's left (need her the most)
Kratze mein Herz aus der Gosse, nur um zu retten, was übrig ist (brauche sie am meisten)





Авторы: Justin Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.