Dutch - Won't Let Go - перевод текста песни на немецкий

Won't Let Go - Dutchперевод на немецкий




Won't Let Go
Werde Dich Nicht Loslassen
I think the smoke has finally passed
Ich glaube, der Rauch hat sich endlich verzogen
I'll start my new life from the ash
Ich werde mein neues Leben aus der Asche beginnen
I walked for years on shards of glass
Ich bin jahrelang auf Glasscherben gelaufen
I always thought the pain would last
Ich dachte immer, der Schmerz würde anhalten
Now I'm floating in an ocean of emotion
Jetzt treibe ich in einem Ozean der Gefühle
And I'm spending all my time with you (spending all my time with you)
Und ich verbringe meine ganze Zeit mit dir (verbringe meine ganze Zeit mit dir)
Smokin' potent while our bodies stay in motion it's a love I've only felt with you (only felt with you)
Wir rauchen starkes Zeug, während unsere Körper in Bewegung bleiben, es ist eine Liebe, die ich nur mit dir gefühlt habe (nur mit dir gefühlt habe)
I used to think that I was comatose, couldn't wake my heart - just overdose
Ich dachte früher, ich wäre im Koma, konnte mein Herz nicht aufwecken - nur überdosieren
But now you taught me how to live with hope
Aber jetzt hast du mir beigebracht, wie man mit Hoffnung lebt
I know I owe you girl and I won't let go
Ich weiß, ich schulde es dir, Mädchen, und ich werde dich nicht loslassen
Disgusted by my thirst for love
Angeekelt von meinem Durst nach Liebe
Just gave it up I've had enough
Ich habe es einfach aufgegeben, ich hatte genug
Kept looking for a pick me up
Habe immer nach einem Aufputschmittel gesucht
More pills to take, more worthless fucks
Mehr Pillen zum Einnehmen, mehr wertlose Ficks
And then you hit me like a beaming light
Und dann hast du mich wie ein strahlendes Licht getroffen
Learned to love myself, learned to sleep at night
Habe gelernt, mich selbst zu lieben, habe gelernt, nachts zu schlafen
I didn't think I'd fall without a fight
Ich hätte nicht gedacht, dass ich ohne Kampf fallen würde
But you're my only one and it feels so right
Aber du bist meine Einzige und es fühlt sich so richtig an
I know you feel the same babe
Ich weiß, du fühlst dasselbe, Babe
We're always on the same page
Wir sind immer auf derselben Seite
It's so much more than game play
Es ist so viel mehr als nur Spielerei
The future's our to make babe
Die Zukunft gehört uns, Babe
Now I'm floating in an ocean of emotion
Jetzt treibe ich in einem Ozean der Gefühle
And I'm spending all my time with you (spending all my time with you)
Und ich verbringe meine ganze Zeit mit dir (verbringe meine ganze Zeit mit dir)
Smokin' potent while our bodies stay in motion it's a love I've only felt with you (only felt with you)
Wir rauchen starkes Zeug, während unsere Körper in Bewegung bleiben, es ist eine Liebe, die ich nur mit dir gefühlt habe (nur mit dir gefühlt habe)
I used to think that I was comatose, couldn't wake my heart - just overdose
Ich dachte früher, ich wäre im Koma, konnte mein Herz nicht aufwecken - nur überdosieren
But now you taught me how to live with hope
Aber jetzt hast du mir beigebracht, wie man mit Hoffnung lebt
I know I owe you girl and I won't let go
Ich weiß, ich schulde es dir, Mädchen, und ich werde dich nicht loslassen
I'm scared one day we'll only disagree (I won't let you)
Ich habe Angst, dass wir uns eines Tages nur noch uneinig sind (Ich werde dich nicht lassen)
You'd be nothing more than just a broken memory
Du wärst nicht mehr als eine zerbrochene Erinnerung
That's why I try to be the better me (I won't let you)
Deshalb versuche ich, der bessere Mensch zu sein (Ich werde dich nicht lassen)
It's a war I think I'm winning no more enemies
Es ist ein Krieg, den ich glaube zu gewinnen, keine Feinde mehr
I know it's further than our minds can see (I won't let you)
Ich weiß, es ist weiter, als unsere Gedanken sehen können (Ich werde dich nicht lassen)
But our future's looking golden girl it's all we need
Aber unsere Zukunft sieht golden aus, Mädchen, es ist alles, was wir brauchen
No more shackles babe I'll set you free (I won't let you)
Keine Fesseln mehr, Babe, ich lasse dich frei (Ich werde dich nicht lassen)
Give you everything you need and all my energy
Gebe dir alles, was du brauchst und all meine Energie
I'm scared one day we'll only disagree (I won't let you)
Ich habe Angst, dass wir uns eines Tages nur noch uneinig sind (Ich werde dich nicht lassen)
You'd be nothing more than just a broken memory (won't let you go)
Du wärst nicht mehr als eine zerbrochene Erinnerung (werde dich nicht loslassen)
That's why I try to be the better me (I won't let you)
Deshalb versuche ich, der bessere Mensch zu sein (Ich werde dich nicht lassen)
It's a war I think I'm winning no more enemies (won't let you go)
Es ist ein Krieg, den ich glaube zu gewinnen, keine Feinde mehr (werde dich nicht loslassen)
I know it's further than our minds can see (I won't let you)
Ich weiß, es ist weiter, als unsere Gedanken sehen können (Ich werde dich nicht lassen)
But our future's looking golden girl it's all we need (won't let you go)
Aber unsere Zukunft sieht golden aus, Mädchen, es ist alles, was wir brauchen (werde dich nicht loslassen)
No more shackles babe I'll set you free (I won't let you)
Keine Fesseln mehr, Babe, ich lasse dich frei (Ich werde dich nicht lassen)
Give you everything you need and all my energy (won't let you go)
Gebe dir alles, was du brauchst und all meine Energie (werde dich nicht loslassen)
It's not a cry you hear at night
Es ist kein Schrei, den du nachts hörst
A fleeting sound a flashing light (won't let you go)
Ein flüchtiger Klang, ein blitzendes Licht (werde dich nicht loslassen)
My wings are clipped, no need to fly
Meine Flügel sind gestutzt, ich brauche nicht zu fliegen
You gave me home - a perfect life (won't let you go)
Du hast mir ein Zuhause gegeben - ein perfektes Leben (werde dich nicht loslassen)
I never thought that I could fine the one
Ich hätte nie gedacht, dass ich die Eine finden könnte
On an endless roam, till my days are done (won't let you go)
Auf einer endlosen Reise, bis meine Tage vorbei sind (werde dich nicht loslassen)
But you're my shelter from the beating sun
Aber du bist mein Schutz vor der sengenden Sonne
You're my only hope - no need to run (won't let you go)
Du bist meine einzige Hoffnung - ich brauche nicht zu rennen (werde dich nicht loslassen)
It's all that I can give you
Es ist alles, was ich dir geben kann
I hope I don't outlive you
Ich hoffe, ich überlebe dich nicht
You know I've had my issues
Du weißt, ich hatte meine Probleme
I'll never have to miss you
Ich werde dich niemals vermissen müssen
Now I'm floating in an ocean of emotion
Jetzt treibe ich in einem Ozean der Gefühle
And I'm spending all my time with you (spending all my time with you)
Und ich verbringe meine ganze Zeit mit dir (verbringe meine ganze Zeit mit dir)
Smokin' potent while our bodies stay in motion it's a love I've only felt with you (only felt with you)
Wir rauchen starkes Zeug, während unsere Körper in Bewegung bleiben, es ist eine Liebe, die ich nur mit dir gefühlt habe (nur mit dir gefühlt habe)
I used to think that I was comatose, couldn't wake my heart - just overdose
Ich dachte früher, ich wäre im Koma, konnte mein Herz nicht aufwecken - nur überdosieren
But now you taught me how to live with hope
Aber jetzt hast du mir beigebracht, wie man mit Hoffnung lebt
I know I owe you girl and I won't let go
Ich weiß, ich schulde es dir, Mädchen, und ich werde dich nicht loslassen





Авторы: Justin Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.