Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Let Go
Werde Dich Nicht Loslassen
I
think
the
smoke
has
finally
passed
Ich
glaube,
der
Rauch
hat
sich
endlich
verzogen
I'll
start
my
new
life
from
the
ash
Ich
werde
mein
neues
Leben
aus
der
Asche
beginnen
I
walked
for
years
on
shards
of
glass
Ich
bin
jahrelang
auf
Glasscherben
gelaufen
I
always
thought
the
pain
would
last
Ich
dachte
immer,
der
Schmerz
würde
anhalten
Now
I'm
floating
in
an
ocean
of
emotion
Jetzt
treibe
ich
in
einem
Ozean
der
Gefühle
And
I'm
spending
all
my
time
with
you
(spending
all
my
time
with
you)
Und
ich
verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
dir
(verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
dir)
Smokin'
potent
while
our
bodies
stay
in
motion
it's
a
love
I've
only
felt
with
you
(only
felt
with
you)
Wir
rauchen
starkes
Zeug,
während
unsere
Körper
in
Bewegung
bleiben,
es
ist
eine
Liebe,
die
ich
nur
mit
dir
gefühlt
habe
(nur
mit
dir
gefühlt
habe)
I
used
to
think
that
I
was
comatose,
couldn't
wake
my
heart
- just
overdose
Ich
dachte
früher,
ich
wäre
im
Koma,
konnte
mein
Herz
nicht
aufwecken
- nur
überdosieren
But
now
you
taught
me
how
to
live
with
hope
Aber
jetzt
hast
du
mir
beigebracht,
wie
man
mit
Hoffnung
lebt
I
know
I
owe
you
girl
and
I
won't
let
go
Ich
weiß,
ich
schulde
es
dir,
Mädchen,
und
ich
werde
dich
nicht
loslassen
Disgusted
by
my
thirst
for
love
Angeekelt
von
meinem
Durst
nach
Liebe
Just
gave
it
up
I've
had
enough
Ich
habe
es
einfach
aufgegeben,
ich
hatte
genug
Kept
looking
for
a
pick
me
up
Habe
immer
nach
einem
Aufputschmittel
gesucht
More
pills
to
take,
more
worthless
fucks
Mehr
Pillen
zum
Einnehmen,
mehr
wertlose
Ficks
And
then
you
hit
me
like
a
beaming
light
Und
dann
hast
du
mich
wie
ein
strahlendes
Licht
getroffen
Learned
to
love
myself,
learned
to
sleep
at
night
Habe
gelernt,
mich
selbst
zu
lieben,
habe
gelernt,
nachts
zu
schlafen
I
didn't
think
I'd
fall
without
a
fight
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
ohne
Kampf
fallen
würde
But
you're
my
only
one
and
it
feels
so
right
Aber
du
bist
meine
Einzige
und
es
fühlt
sich
so
richtig
an
I
know
you
feel
the
same
babe
Ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe,
Babe
We're
always
on
the
same
page
Wir
sind
immer
auf
derselben
Seite
It's
so
much
more
than
game
play
Es
ist
so
viel
mehr
als
nur
Spielerei
The
future's
our
to
make
babe
Die
Zukunft
gehört
uns,
Babe
Now
I'm
floating
in
an
ocean
of
emotion
Jetzt
treibe
ich
in
einem
Ozean
der
Gefühle
And
I'm
spending
all
my
time
with
you
(spending
all
my
time
with
you)
Und
ich
verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
dir
(verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
dir)
Smokin'
potent
while
our
bodies
stay
in
motion
it's
a
love
I've
only
felt
with
you
(only
felt
with
you)
Wir
rauchen
starkes
Zeug,
während
unsere
Körper
in
Bewegung
bleiben,
es
ist
eine
Liebe,
die
ich
nur
mit
dir
gefühlt
habe
(nur
mit
dir
gefühlt
habe)
I
used
to
think
that
I
was
comatose,
couldn't
wake
my
heart
- just
overdose
Ich
dachte
früher,
ich
wäre
im
Koma,
konnte
mein
Herz
nicht
aufwecken
- nur
überdosieren
But
now
you
taught
me
how
to
live
with
hope
Aber
jetzt
hast
du
mir
beigebracht,
wie
man
mit
Hoffnung
lebt
I
know
I
owe
you
girl
and
I
won't
let
go
Ich
weiß,
ich
schulde
es
dir,
Mädchen,
und
ich
werde
dich
nicht
loslassen
I'm
scared
one
day
we'll
only
disagree
(I
won't
let
you)
Ich
habe
Angst,
dass
wir
uns
eines
Tages
nur
noch
uneinig
sind
(Ich
werde
dich
nicht
lassen)
You'd
be
nothing
more
than
just
a
broken
memory
Du
wärst
nicht
mehr
als
eine
zerbrochene
Erinnerung
That's
why
I
try
to
be
the
better
me
(I
won't
let
you)
Deshalb
versuche
ich,
der
bessere
Mensch
zu
sein
(Ich
werde
dich
nicht
lassen)
It's
a
war
I
think
I'm
winning
no
more
enemies
Es
ist
ein
Krieg,
den
ich
glaube
zu
gewinnen,
keine
Feinde
mehr
I
know
it's
further
than
our
minds
can
see
(I
won't
let
you)
Ich
weiß,
es
ist
weiter,
als
unsere
Gedanken
sehen
können
(Ich
werde
dich
nicht
lassen)
But
our
future's
looking
golden
girl
it's
all
we
need
Aber
unsere
Zukunft
sieht
golden
aus,
Mädchen,
es
ist
alles,
was
wir
brauchen
No
more
shackles
babe
I'll
set
you
free
(I
won't
let
you)
Keine
Fesseln
mehr,
Babe,
ich
lasse
dich
frei
(Ich
werde
dich
nicht
lassen)
Give
you
everything
you
need
and
all
my
energy
Gebe
dir
alles,
was
du
brauchst
und
all
meine
Energie
I'm
scared
one
day
we'll
only
disagree
(I
won't
let
you)
Ich
habe
Angst,
dass
wir
uns
eines
Tages
nur
noch
uneinig
sind
(Ich
werde
dich
nicht
lassen)
You'd
be
nothing
more
than
just
a
broken
memory
(won't
let
you
go)
Du
wärst
nicht
mehr
als
eine
zerbrochene
Erinnerung
(werde
dich
nicht
loslassen)
That's
why
I
try
to
be
the
better
me
(I
won't
let
you)
Deshalb
versuche
ich,
der
bessere
Mensch
zu
sein
(Ich
werde
dich
nicht
lassen)
It's
a
war
I
think
I'm
winning
no
more
enemies
(won't
let
you
go)
Es
ist
ein
Krieg,
den
ich
glaube
zu
gewinnen,
keine
Feinde
mehr
(werde
dich
nicht
loslassen)
I
know
it's
further
than
our
minds
can
see
(I
won't
let
you)
Ich
weiß,
es
ist
weiter,
als
unsere
Gedanken
sehen
können
(Ich
werde
dich
nicht
lassen)
But
our
future's
looking
golden
girl
it's
all
we
need
(won't
let
you
go)
Aber
unsere
Zukunft
sieht
golden
aus,
Mädchen,
es
ist
alles,
was
wir
brauchen
(werde
dich
nicht
loslassen)
No
more
shackles
babe
I'll
set
you
free
(I
won't
let
you)
Keine
Fesseln
mehr,
Babe,
ich
lasse
dich
frei
(Ich
werde
dich
nicht
lassen)
Give
you
everything
you
need
and
all
my
energy
(won't
let
you
go)
Gebe
dir
alles,
was
du
brauchst
und
all
meine
Energie
(werde
dich
nicht
loslassen)
It's
not
a
cry
you
hear
at
night
Es
ist
kein
Schrei,
den
du
nachts
hörst
A
fleeting
sound
a
flashing
light
(won't
let
you
go)
Ein
flüchtiger
Klang,
ein
blitzendes
Licht
(werde
dich
nicht
loslassen)
My
wings
are
clipped,
no
need
to
fly
Meine
Flügel
sind
gestutzt,
ich
brauche
nicht
zu
fliegen
You
gave
me
home
- a
perfect
life
(won't
let
you
go)
Du
hast
mir
ein
Zuhause
gegeben
- ein
perfektes
Leben
(werde
dich
nicht
loslassen)
I
never
thought
that
I
could
fine
the
one
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
die
Eine
finden
könnte
On
an
endless
roam,
till
my
days
are
done
(won't
let
you
go)
Auf
einer
endlosen
Reise,
bis
meine
Tage
vorbei
sind
(werde
dich
nicht
loslassen)
But
you're
my
shelter
from
the
beating
sun
Aber
du
bist
mein
Schutz
vor
der
sengenden
Sonne
You're
my
only
hope
- no
need
to
run
(won't
let
you
go)
Du
bist
meine
einzige
Hoffnung
- ich
brauche
nicht
zu
rennen
(werde
dich
nicht
loslassen)
It's
all
that
I
can
give
you
Es
ist
alles,
was
ich
dir
geben
kann
I
hope
I
don't
outlive
you
Ich
hoffe,
ich
überlebe
dich
nicht
You
know
I've
had
my
issues
Du
weißt,
ich
hatte
meine
Probleme
I'll
never
have
to
miss
you
Ich
werde
dich
niemals
vermissen
müssen
Now
I'm
floating
in
an
ocean
of
emotion
Jetzt
treibe
ich
in
einem
Ozean
der
Gefühle
And
I'm
spending
all
my
time
with
you
(spending
all
my
time
with
you)
Und
ich
verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
dir
(verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
dir)
Smokin'
potent
while
our
bodies
stay
in
motion
it's
a
love
I've
only
felt
with
you
(only
felt
with
you)
Wir
rauchen
starkes
Zeug,
während
unsere
Körper
in
Bewegung
bleiben,
es
ist
eine
Liebe,
die
ich
nur
mit
dir
gefühlt
habe
(nur
mit
dir
gefühlt
habe)
I
used
to
think
that
I
was
comatose,
couldn't
wake
my
heart
- just
overdose
Ich
dachte
früher,
ich
wäre
im
Koma,
konnte
mein
Herz
nicht
aufwecken
- nur
überdosieren
But
now
you
taught
me
how
to
live
with
hope
Aber
jetzt
hast
du
mir
beigebracht,
wie
man
mit
Hoffnung
lebt
I
know
I
owe
you
girl
and
I
won't
let
go
Ich
weiß,
ich
schulde
es
dir,
Mädchen,
und
ich
werde
dich
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.