Текст и перевод песни Dutch - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Segments
of
poetry
from
William
Wordsworth)
(Отрывки
из
стихов
Уильяма
Вордсворта)
[From
Upon
Westminster
Bridge]
[Из
«На
Вестминстерском
мосту»]
And
to
the
sky;
И
к
небу;
All
bright
and
glittering
in
the
smokeless
air.
Всё
яркое
и
сверкающее
в
бездымном
воздухе.
The
river
glideth
at
his
own
sweet
will:
Река
скользит
по
своей
сладкой
воле:
[From
The
Prelude]
[Из
«Прелюдии»]
And
with
what
motion
moved
the
clouds!
И
как
же
двигались
облака!
[From
The
Prelude]
[Из
«Прелюдии»]
While
the
stars,
Eastward,
Пока
звезды,
на
востоке,
Were
sparkling
clear,
and
in
the
west
Ярко
мерцали,
а
на
западе
The
orange
sky
of
evening
died
away.
Оранжевое
небо
вечера
угасало.
[From
Intimations
of
Immortality
From
Recollections
of
Early
Childhood]
[Из
«Намеков
на
бессмертие
из
воспоминаний
раннего
детства»]
The
innocent
brightness
of
a
new-born
Day
Невинный
блеск
новорожденного
дня
Is
lovely
yet;
Всё
ещё
прекрасен;
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nitro G., Baze, Negro X
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.