Dutch Melrose feat. heidz, the artist - Mockingbird - Sped Up Version - перевод текста песни на немецкий

Mockingbird - Sped Up Version - Dutch Melrose перевод на немецкий




Mockingbird - Sped Up Version
Spottdrossel - Beschleunigte Version
Hush, baby, don't say a word
Still, mein Schatz, sag kein Wort
I'ma go find you a mockingbird
Ich werde dir eine Spottdrossel finden
And when that mockingbird drops dead
Und wenn diese Spottdrossel tot umfällt
I'll find a way to make you happy again
Werde ich einen Weg finden, dich wieder glücklich zu machen
This week I've been in a daze
Diese Woche war ich wie benebelt
Like I'm stuck in my old ways
Als wäre ich in meinen alten Gewohnheiten gefangen
(And your anxiety has checked in)
(Und deine Angst hat sich angemeldet)
(And it's looking like it's here to stay)
(Und es sieht so aus, als würde sie bleiben)
Can barely get me out of bed
Kann mich kaum aus dem Bett bekommen
There's a war inside my head
In meinem Kopf tobt ein Krieg
(Been through hell and back to fix you)
(Bin durch die Hölle und zurück, um dich aufzurichten)
(We'll try every fuckin' thing we can)
(Wir werden verdammt nochmal alles versuchen, was wir können)
Yeah, I'ma hold your hand on the worst days
Ja, ich werde deine Hand an den schlimmsten Tagen halten
Pour another glass when you're thirsty
Schenk dir noch ein Glas ein, wenn du durstig bist
Remind you all the ways that you're worthy
Erinnere dich an all die Dinge, die dich wertvoll machen
(But what if it still just ain't enough?)
(Aber was, wenn es immer noch nicht reicht?)
Then we'll play a little jazz on the drive home
Dann spielen wir ein bisschen Jazz auf dem Heimweg
Run a warm bath when you're ice cold
Lass dir ein warmes Bad ein, wenn dir eiskalt ist
I won't let you fall from this tightrope
Ich werde nicht zulassen, dass du von diesem Drahtseil fällst
Ninety-nine ways, but you still can't cheer me up
Neunundneunzig Wege, aber du kannst mich immer noch nicht aufmuntern
Hush, baby, don't say a word
Still, mein Schatz, sag kein Wort
I'ma go find you a mockingbird
Ich werde dir eine Spottdrossel finden
And when that mockingbird drops dead
Und wenn diese Spottdrossel tot umfällt
I'll find a way to make you happy again
Werde ich einen Weg finden, dich wieder glücklich zu machen
Hush, baby, just stay with me
Still, mein Schatz, bleib einfach bei mir
I'ma buy you a fuckin' diamond ring
Ich kaufe dir einen verdammten Diamantring
Oh, I've tried almost everything
Oh, ich habe fast alles versucht
Ninety-nine ways, and I still can't cheer you up
Neunundneunzig Wege, und ich kann dich immer noch nicht aufmuntern
My therapist told me today
Mein Therapeut hat mir heute gesagt
I should probably meditate
Ich sollte wahrscheinlich meditieren
('Cause your heads been like circus)
('Weil dein Kopf wie ein Zirkus war)
(And I've had tickets to your show all week)
(Und ich hatte die ganze Woche Karten für deine Show)
Watch me as I break down while you take your seat
Sieh mir zu, wie ich zusammenbreche, während du deinen Platz einnimmst
Standing ovation, I fall to my knees
Stehende Ovationen, ich falle auf die Knie
You know I'm dying on the inside
Du weißt, ich sterbe innerlich
Oh, am I ever gonna be happy?
Oh, werde ich jemals glücklich sein?
Yeah, I'ma hold your hand on the worst days
Ja, ich werde deine Hand an den schlimmsten Tagen halten
Pour another glass when you're thirsty
Schenk dir noch ein Glas ein, wenn du durstig bist
Remind you all the ways that you're worthy
Erinnere dich an all die Dinge, die dich wertvoll machen
(But what if it still just ain't enough?)
(Aber was, wenn es immer noch nicht reicht?)
Then we'll play a little jazz on the drive home
Dann spielen wir ein bisschen Jazz auf dem Heimweg
Run a warm bath when you're ice cold
Lass dir ein warmes Bad ein, wenn dir eiskalt ist
I won't let you fall from this tightrope
Ich werde nicht zulassen, dass du von diesem Drahtseil fällst
Ninety-nine ways, but you still can't cheer me up
Neunundneunzig Wege, aber du kannst mich immer noch nicht aufmuntern
Hush, baby, don't say a word
Still, mein Schatz, sag kein Wort
I'ma go find you a mockingbird
Ich werde dir eine Spottdrossel finden
And when that mockingbird drops dead
Und wenn diese Spottdrossel tot umfällt
I'll find a way to make you happy again
Werde ich einen Weg finden, dich wieder glücklich zu machen
Hush, baby, just stay with me
Still, mein Schatz, bleib einfach bei mir
I'ma buy you a fuckin' diamond ring
Ich kaufe dir einen verdammten Diamantring
Oh, I've tried almost everything
Oh, ich habe fast alles versucht
Ninety-nine ways, and you still can't cheer me up
Neunundneunzig Wege, und du kannst mich immer noch nicht aufmuntern
Cheer you, cheer you, cheer you up
Dich aufmuntern, dich aufmuntern, dich aufmuntern
I ain't ever giving up
Ich werde niemals aufgeben
Ninety-nine ways, and I still can't, still can't
Neunundneunzig Wege, und ich kann immer noch nicht, kann immer noch nicht
Cheer you, cheer you, cheer you up
Dich aufmuntern, dich aufmuntern, dich aufmuntern
Say you're never giving up
Sag, dass du niemals aufgibst
Ninety-nine ways, and you still can't cheer me up
Neunundneunzig Wege, und du kannst mich immer noch nicht aufmuntern





Авторы: Joshua Harms, Heidi Petitjean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.