Текст и перевод песни Dutch Melrose - EXISTENTIAL DREAD - Sped Up Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EXISTENTIAL DREAD - Sped Up Version
ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЙ УЖАС - Ускоренная версия
I
thought
that
it
would
feel
more
like
a
masterpiece
Я
думал,
это
будет
похоже
на
шедевр,
But
I
just
keep
on
losing
my
way
Но
я
продолжаю
сбиваться
с
пути.
If
there's
a
God,
I
really
need
a
remedy
Если
есть
Бог,
мне
очень
нужно
лекарство,
Is
there
any
chance
of
saving
me?
Есть
ли
шанс
спасти
меня?
(Ooh)
it's
problematic,
I
was
hoping
there
was
something
more
(Оу)
это
проблема,
я
надеялся,
что
будет
нечто
большее,
(Ooh)
got
everything
I
ever
dreamed
of,
and
I'm
fucking
bored
(Оу)
у
меня
есть
всё,
о
чём
я
мечтал,
и
мне
чертовски
скучно.
Tell
me
if
I
cross
my
heart,
and
I
never
come
back
Скажи,
если
я
поклянусь
тебе
и
никогда
не
вернусь,
Would
anybody
even
care?
Будет
ли
хоть
кому-то
дело?
If
I
scream
out
loud
at
the
top
of
my
lungs
Если
я
буду
кричать
во
всё
горло,
Is
anybody
even
there?
Есть
ли
там
хоть
кто-нибудь?
A
little
drama
got
me
hanging
by
a
thread
Маленькая
драма
держит
меня
на
волоске,
I
think
I
caught
a
case
of
existential
dread
Кажется,
меня
настиг
экзистенциальный
ужас.
The
paranoia
about
what's
happening
next
Паранойя
по
поводу
того,
что
будет
дальше,
I
think
I'll
be
alright,
it's
just
existential
dread
Думаю,
со
мной
всё
будет
в
порядке,
это
просто
экзистенциальный
ужас.
I
thought
that
it
would
feel
just
like
the
movies
did
Я
думал,
что
это
будет
как
в
кино,
But
these
lonely
nights
are
far
in-between
Но
эти
одинокие
ночи
так
редки.
I
can't
shake
off
the
feeling
of
incompetence
Я
не
могу
избавиться
от
чувства
некомпетентности,
Is
there
any
chance
in
saving
me?
Есть
ли
шанс
спасти
меня?
(Ooh)
it's
problematic,
I
was
hoping
there
was
something
more
(Оу)
это
проблема,
я
надеялся,
что
будет
нечто
большее,
(Ooh)
got
everything
I
ever
dreamed
of,
and
I'm
fucking
bored
(Оу)
у
меня
есть
всё,
о
чём
я
мечтал,
и
мне
чертовски
скучно.
Tell
me
if
I
cross
my
heart,
and
I
never
come
back
Скажи,
если
я
поклянусь
тебе
и
никогда
не
вернусь,
Would
anybody
even
care?
Будет
ли
хоть
кому-то
дело?
If
I
scream
out
loud
at
the
top
of
my
lungs
Если
я
буду
кричать
во
всё
горло,
Is
anybody
even
there?
Есть
ли
там
хоть
кто-нибудь?
A
little
drama
got
me
hanging
by
a
thread
Маленькая
драма
держит
меня
на
волоске,
I
think
I
caught
a
case
of
existential
dread
Кажется,
меня
настиг
экзистенциальный
ужас.
The
paranoia
about
what's
happening
next
Паранойя
по
поводу
того,
что
будет
дальше,
I
think
I'll
be
alright,
it's
just
existential
dread
Думаю,
со
мной
всё
будет
в
порядке,
это
просто
экзистенциальный
ужас.
Hello,
someone
answer
the
phone
Алло,
кто-нибудь,
возьмите
трубку!
I'm
running
out
of
patience,
finding
my
way
home
У
меня
кончается
терпение,
я
ищу
путь
домой.
It
feels
like
nothing
helps,
where
am
I
supposed
to
go?
Кажется,
ничто
не
помогает,
куда
мне
идти?
It's
just
another
doomsday
weighing
on
my
soul
Это
просто
ещё
один
конец
света,
давящий
на
мою
душу.
A
little
drama
got
me
hanging
by
a
thread
Маленькая
драма
держит
меня
на
волоске,
I
think
I
caught
a
case
of
existential
dread
Кажется,
меня
настиг
экзистенциальный
ужас.
The
paranoia
about
what's
happening
next
Паранойя
по
поводу
того,
что
будет
дальше,
I
think
I'll
be
alright,
it's
just
existential
dread
Думаю,
со
мной
всё
будет
в
порядке,
это
просто
экзистенциальный
ужас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.