Текст и перевод песни Dutch Nazari feat. Claver Gold & Dargen D'Amico - Cura di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cura di me
Taking Care of Me
Tonica
nel
mio
gin
in
questi
aperitivi
Tonic
in
my
gin
during
these
aperitifs
Che
è
come
un
codice
PIN
per
i
blocchi
emotivi
It's
like
a
PIN
code
for
emotional
blocks
Hai
tre
tentativi,
occhio
se
sbagli
il
terzo
You
have
three
attempts,
watch
out
if
you
get
the
third
one
wrong
Che
quello
con
otto
cifre
non
so
più
dov'è,
l'ho
perso
Because
the
one
with
eight
digits
I
don't
know
where
it
is
anymore,
I've
lost
it
Io
rido
ma
non
gioisco,
penso
ma
non
ragiono
I
laugh
but
I
don't
rejoice,
I
think
but
I
don't
reason
La
penna
scrive,
dipinge
quadri
su
fogli
a
righe
e
sono
The
pen
writes,
paints
pictures
on
lined
sheets
and
they
are
Ricordi
che
si
sbiadiscono
e
che
il
vento
muove
Memories
that
fade
and
that
the
wind
moves
E
se
le
parole
finiscono
me
ne
invento
nuove
And
if
the
words
end,
I
invent
new
ones
Una
vita
trascorsa
a
far
le
cose
di
corsa
A
life
spent
doing
things
in
a
hurry
In
modo
sbrigativo,
senza
un
vero
motivo
In
a
hasty
way,
without
a
real
reason
In
cerca
di
un
obiettivo,
una
risposta
Looking
for
a
goal,
an
answer
Che
è
un
arcobaleno
estivo
e
se
lo
raggiungi
si
sposta
That's
a
summer
rainbow
and
if
you
reach
it,
it
moves
Tatuaggi
coperti
da
camicie
bianche
Tattoos
covered
by
white
shirts
E
cravatte
che
non
si
abbinano
bene
alle
scarpe
And
ties
that
don't
match
the
shoes
Siamo
razze
diverse,
voi
avvocati
o
medici
nati
tali
We
are
different
breeds,
you
lawyers
or
doctors
born
as
such
E
noi
senza
mecenati
e
coi
medicinali
And
us
without
patrons
and
with
medicines
E
ci
stavo
per
credere,
che
la
colpa
fosse
tutta
mia
And
I
was
about
to
believe
it,
that
it
was
all
my
fault
Ma
mi
hai
dato
le
tempere
per
dipingere
la
realtà
come
vorrei
che
sia
But
you
gave
me
the
colors
to
paint
reality
as
I
wish
it
to
be
Perché
quando
ci
sei
esplodono
i
colori
Because
when
you're
there,
colors
explode
Dentro
fa
caldo
mentre
piove
fuori
Inside
it's
warm
while
it's
raining
outside
Musica
mia,
curi
ogni
mio
lamento
My
music,
you
cure
my
every
lament
Quando
fuori
c'è
il
sole
mentre
piove
dentro
When
there's
sunshine
outside
while
it's
raining
inside
Ti
prendi
cura
di
me
You
take
care
of
me
Quando
sembravi
ormai
spacciata
io
t'ho
trascinata
When
you
seemed
done
for,
I
dragged
you
Lontano
dalla
moda
della
droga
e
della
strada
Away
from
the
fashion
of
drugs
and
the
street
Io
ti
ho
salvata
quell'inverno
che
non
siamo
usciti
I
saved
you
that
winter
that
we
didn't
go
out
E
ti
ho
spogliata
dai
vestiti
vecchi
di
fiori
appassiti
And
I
stripped
you
of
your
old
clothes
with
faded
flowers
Io
che
ti
nascondevo
i
grammi
e
ti
leggevo
Svevo
Me,
who
was
hiding
the
grams
from
you
and
reading
Svevo
to
you
Vento
di
pagina
e
respiro,
vivo
di
sollievo
Wind
of
the
page
and
breath,
I
live
in
relief
Così
toccante
che
la
pelle
era
in
rilievo
So
touching
that
the
skin
was
in
relief
Ed
io
sapevo
la
tua
storia
a
menadito
e
non
ti
conoscevo
And
I
knew
your
story
by
heart
and
I
didn't
know
you
Avevo
gli
occhi
di
chi
dentro
piange
I
had
the
eyes
of
someone
who
cries
inside
Di
chi
non
ha
altre
mani
da
passare
sulle
guance
Of
those
who
have
no
other
hands
to
run
over
their
cheeks
Poi
sei
rinata
gridando:
"Noli
me
tangere"
Then
you
were
reborn
shouting:
"Noli
me
tangere"
E
mi
hai
lasciato
con
i
piedi
a
mollo
dentro
due
pozzanghere
And
you
left
me
with
my
feet
soaking
in
two
puddles
Poi
quattro
scemi
ti
hanno
rapita
Then
four
fools
kidnapped
you
Per
quattro
spicci
ti
hanno
tradita
For
four
pennies
they
betrayed
you
Ti
hanno
lasciato
sotto
il
palco
seppellita
They
left
you
buried
under
the
stage
Ma
non
posso
più
salvarti,
amore
mio,
ti
ho
già
dato
una
vita
But
I
can't
save
you
anymore,
my
love,
I
already
gave
you
a
life
E
ci
stavo
per
credere,
che
la
colpa
fosse
tutta
mia
And
I
was
about
to
believe
it,
that
it
was
all
my
fault
Ma
mi
hai
dato
le
tempere
per
dipingere
la
realtà
come
vorrei
che
sia
But
you
gave
me
the
colors
to
paint
reality
as
I
wish
it
to
be
Perché
quando
ci
sei
esplodono
i
colori
Because
when
you're
there,
colors
explode
Dentro
fa
caldo
mentre
piove
fuori
Inside
it's
warm
while
it's
raining
outside
Musica
mia,
curi
ogni
mio
lamento
My
music,
you
cure
my
every
lament
Quando
fuori
c'è
il
sole
mentre
piove
dentro
When
there's
sunshine
outside
while
it's
raining
inside
Ti
prendi
cura
You
take
care
Della
razza
degli
altri,
dei
disadattati
Of
the
race
of
others,
the
misfits
Perché
non
siamo
ancora
scesi
a
patti
Because
we
haven't
come
to
terms
yet
Ma
siamo
scesi
tutti
fatti,
al
centro
del
mondo
But
we
all
went
down,
drunk,
to
the
center
of
the
world
Profumando
di
sogno
con
una
musica
in
sottofondo
per
ogni
ricordo
Smelling
of
dreams
with
background
music
for
every
memory
Ti
prendi
cura
di
me,
mi
fai
scongiurare
i
blocchi
You
take
care
of
me,
you
make
me
ward
off
blocks
Quando
mi
spogli,
mi
lavi
il
meme
e
mi
tocchi
When
you
undress
me,
you
wash
my
meme
and
touch
me
Sulla
scala
armonica
fatta
di
suoni
dall'acqua
On
the
harmonic
scale
made
of
sounds
from
water
Mutismo
del
divino
tipo
il
suono
dell'H
Silence
of
the
divine
like
the
sound
of
H
E
poi
giù
per
le
scale
vere
come
Pino
quanno
chiove
And
then
down
the
real
stairs
like
Pino
when
it
rains
E
ciao,
ciao,
ciao,
ultimo
indirizzo
Giove
And
ciao,
ciao,
ciao,
last
address
Jupiter
Disoccupato
ma
ogni
settimana
è
satura
e
santa
Unemployed
but
every
week
is
full
and
holy
Ha
una
durata
tanta
It
lasts
so
long
Inumana
tipo
ciclo,
tipo
vita
Inhuman
like
a
cycle,
like
life
Natural
durante
ma
non
curante,
disanimato
tipo
inumato
Naturally
during
but
not
caring,
disanimated
like
rheumatoid
Di
fretta,
di
necessità
virtù,
turbo
In
a
hurry,
necessity
virtue,
turbo
Verso
la
luce,
verso
la
farmacia
di
turno
Towards
the
light,
towards
the
pharmacy
on
duty
E
ci
stavo
per
credere,
che
la
colpa
fosse
tutta
mia
And
I
was
about
to
believe
it,
that
it
was
all
my
fault
Ma
mi
hai
dato
le
tempere
per
dipingere
la
realtà
come
vorrei
che
sia
But
you
gave
me
the
colors
to
paint
reality
as
I
wish
it
to
be
Perché
quando
ci
sei
esplodono
i
colori
Because
when
you're
there,
colors
explode
Dentro
fa
caldo
mentre
piove
fuori
Inside
it's
warm
while
it's
raining
outside
Musica
mia,
curi
ogni
mio
lamento
My
music,
you
cure
my
every
lament
Quando
fuori
c'è
il
sole
mentre
piove
dentro
When
there's
sunshine
outside
while
it's
raining
inside
Ti
prendi
cura
di
me
You
take
care
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Nazari, Jacopo D'amico, Luca Patarnello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.